Читаем Английская роза полностью

Неужели он нервничает? Его превосходная уверенность в себе - вот что помогло ему стать чемпионом мирового класса. Он выглядел невозможно красивым в светло-сером костюме-тройке… Более красивого мужчины она в жизни не видела.

Бетси не могла объяснить, почему у нее вдруг сжалось сердце, а на глазах выступили слезы.

С одной стороны рядом с органом стояли музыканты. Органист взял первые ноты, скрипачи и виолончелист подняли смычки. Когда отец повел Бетси по проходу, зазвучала изысканная мелодия Канона ре мажор Пахельбеля.

Карлос повернулся к музыкантам. Их с Бетси взгляды встретились, и он не отворачивался от нее, пока она приближалась к нему. Она не могла понять, что за выражение у него на лице, но, когда она подошла к нему, он хрипло прошептал:

- У меня от тебя дух захватывает.

Церемония оказалась простой, но неожиданно трогательной. Со стороны все выглядело очень романтично, но Бетси давно перестала верить в сказки.

Карлос взял ее руку в свою и надел ей на палец золотое кольцо. Священник объявил их мужем и женой. Когда ее молодой муж склонил голову и поцеловал ее, гости дружно вздохнули.

Все это напоказ, напоминала себе Бетси. После того как журналисты раскопали историю о его ребенке, Карлосу просто не хотелось, чтобы его считали бесчувственным. Их свадьба призвана восстановить его имидж… и все же во всем происходящем оставалась какая-то загадка.

- Где же папарацци, которые, по твоим словам, должны осаждать церковь? - спросила она, когда они с Карлосом позировали на ступенях церкви перед единственным фотографом. - Я думала, ты хочешь, чтобы нашу свадьбу освещала вся мировая пресса.

- Но ты этого не хотела, - тихо ответил он. - Ты боялась, что наша свадьба превратится в цирк, поэтому я изменил место ее проведения и пригласил лишь самых близких родственников и друзей. Кстати, усадьба принадлежит моему другу Серхио. Мы пообедаем у него в замке. А вечером устроим пышный прием, куда и придет толпа гостей. Папарацци запрещено проходить на территорию усадьбы. Мы потом сами выберем несколько снимков и передадим их в прессу.

Бетси покосилась на своих родителей. Они дружелюбно беседовали.

- Не верится, что они не поубивали друг друга, - негромко заметила она. - Как тебе удалось заманить их сюда?

- Я напомнил, что они оба в прошлом подвели тебя, и предупредил: если сегодня они тебя огорчат, я прикажу выставить их со свадьбы.

- Серьезно?


Она посмотрела на него в упор, и сердце у нее затрепетало, когда он наградил ее своей сексуальной улыбкой, от которой ее внутренности превратились в желе. Боже правый! Как она все это переживет? Ею овладело отчаяние. Ее очень тронула его чуткость: он изменил место проведения свадьбы, чтобы порадовать ее. Кроме того, совершил настоящее чудо. После того как она призналась, что жалеет, что на ее свадьбе не будет родителей, он сам побеседовал с ними…

В «Орлиную крепость» Бетси вернулась в полном замешательстве. Неделю назад Карлос сказал, что не доверяет ей. Но благодаря ему день их свадьбы стал прекрасным и памятным событием. Он играл роль любящего мужа так убедительно, что трудно было поверить, что перед ней тот же человек, который клялся разыскать ее в любом уголке мира, если она сбежит с Себастьяном. Она вспомнила тот разговор, и ей стало легче. Она не имеет права влюбляться в него!

- Кажется, в Англии есть традиция, чтобы жених перенес невесту через порог на руках, - сказал Карлос, когда они выбрались из машины и подошли к дому. - Очевидно, этот ритуал восходит к временам Древнего Рима и призван был защитить невесту от демонов, которые могли обитать в ее новом доме.

- К счастью, мы в Испании.

Бетси подобрала длинную юбку и взбежала по ступеням к парадной двери. Демоны - меньшая из ее тревог. Куда больше ее беспокоило то, что, очутившись на руках у Карлоса, она не сумеет противиться искушению прижаться лицом к его шее и вдохнуть пьянящий мужской аромат.

Дверь была не заперта. Она толкнула ее и побежала по холлу, как будто за ней гнались все демоны ада.

- Я устала и хочу спать. Спокойной ночи!

Наверху она тихо зашла в детскую, чтобы взглянуть на Себастьяна.

Джинетт привезла его домой в начале вечера, чтобы уложить спать в обычное время. Он выглядел восхитительно: лежал в кроватке, закинув руки над головой, и, как обычно, сбросил с себя одеяло. Бетси укрыла и поцеловала его в щеку.

Она с радостью наблюдала за тем, как ее родители играют с малышом, тем более что отец увидел внука в первый раз. Ее поражало и упорство Карлоса: он добился, чтобы ее родители приехали на свадьбу. Но семья важнее всего… Теперь, после того, как они поженились, Себастьян - законный сын и наследник Карлоса.

У себя в спальне Бетси сбросила туфли, сняла шиньон и распустила волосы. День был длинный и утомительный. Она нахмурилась, заметив, что с постели сняли белье. Придется заново застелить постель, но она понятия не имела, где хранится белье, а беспокоить горничную среди ночи не хотелось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги