Читаем Английская роза полностью

- Диван для меня, ведь я буду часто навещать тебя в твоей студии, - с широкой улыбкой пояснил Карлос.

- Но кабинет нужен тебе самому! Ты часто работаешь дома.

- Я перенес его в другое помещение. Твой друг Гектор говорит, что здесь лучше всего падает естественный свет.

- Ты советовался с Гектором?! - Она ошеломленно посмотрела на него.

- Пока мы были на Майорке, я позвонил в магазин художественных принадлежностей и побеседовал с ним. Он охотно согласился мне помочь и сказал, что тебе понадобится. Надо будет как-нибудь пригласить к ужину Гектора и его подружку. Ты ведь знакома с моими друзьями - пора и мне познакомиться с твоими.

Бетси проглотила подступивший к горлу ком.

- Невероятно! Ты сотворил для меня настоящее чудо! Я всегда хотела студию.

- Рад, что тебе нравится. Для меня важно, чтобы наш брак был успешным, querida.

- Правда? - Ее охватила робкая надежда.

- Конечно. Себастьян заслуживает того, чтобы его родители были едины.

Бетси понимала его доводы. К тому же… Любовь ее родителей со временем переросла в ненависть.

Так почему ей хочется, чтобы Карлос видел в ней не только мать его ребенка? Радость от собственной студии слегка померкла. Он считал, что должен делать ее счастливой. В ее детстве родители соперничали, кто купит ей самый дорогой подарок на день рождения и Рождество, а она хотела только одного: чтобы они любили ее, а не использовали как разменную монету в своих ссорах.

Карлос приподнял ей подбородок.

- Ты какая-то грустная. Я что-то забыл?

- Нет, студия просто замечательная! - Она строго приказала себе перестать желать луну с неба и улыбнулась мужу. - Спасибо!

- По-моему, нам пора опробовать диван. - Он привлек ее к себе и поцеловал в чувствительное место за ухом. - Я велел врезать в дверь замок, чтобы тебя не беспокоили, когда ты работаешь.

- Сейчас я не работаю…

У нее пресеклось дыхание, когда он сунул руку под ее футболку и обхватил ее грудь, проведя пальцем к нежному пику.

- Вот почему я запер дверь, - прошептал он, падая на диван и сажая ее к себе на колени.

Желание позолотило его глаза, и Бетси тут же растаяла, как делала всегда, когда ее красавец муж занимался с ней любовью. И все же она не могла не обращать внимания на внутренний голос.

Если со временем его страсть утихнет, будет ли он по-прежнему предан их браку?

Карлос нежно перебирал пальцами ее волосы, и в ней загорелась искра надежды. Когда он завладел ее губами, она отбросила сомнения и утонула в его поцелуе.


Шли дни, недели, и жара, характерная для Толедо в середине лета, сменилась в начале осени приятным теплом.

Бетси отложила кисть и отошла от мольберта, чтобы критическим глазом взглянуть на свое последнее творение. Лошадь, которую она рисовала, принадлежала Серхио, близкому другу Карлоса, и его жене Мартине. Они часто приезжали к ужину, и Бетси с удивлением поняла, что у них с Мартиной, владелицей конюшни скаковых лошадей, есть нечто общее - любовь к животным. Кроме того, у Мии, сестры Мартины, есть дочь, ровесница Себастьяна. Она пригласила Бетси присоединиться к кружку молодых мам. Бетси выучивала все больше испанских слов и уже могла общаться с другими матерями, а Себастьяну нравилось играть с детьми.

Как-то они с Карлосом пригласили к ужину Гектора и его подружку. Мужчины неплохо поладили. Теперь, когда у нее появились новые друзья, а заказов на изображение домашних любимцев становилось все больше, так что некоторых клиентов даже пришлось поставить в лист ожидания, Бетси успокоилась.

Она подошла ближе к окну, выходящему в парк, и стала смотреть, как Карлос играет с их сыном. Он уже подарил Себастьяну детскую теннисную ракетку и резиновые мячи. Малыш демонстрировал поразительную координацию.

- Ты надеешься, что Себастьян станет чемпионом по теннису? - как-то спросила Бетси у Карлоса.

- Я поддержу его, чем бы он ни решил заниматься, - ответил тогда Карлос со странными нотками в голосе.

Она вспомнила его слова: отец не гордился его спортивными достижениями. Однако все попытки разговорить Карлоса, узнать о его напряженных отношениях с Родериго всегда вежливо, но твердо отклонялись.

Бетси тихо вздохнула. Со стороны их брак, наверное, кажется идеальным. Так и есть… почти. Они с Карлосом замечательно ладят и проводят вместе много времени, потому что теперь он чаще бывает дома. Он реже отправлялся в деловые поездки, сказав, что хочет как можно больше общаться с Себастьяном.

Она всегда будет чувствовать себя виноватой, потому что украла у него первые пятнадцать месяцев жизни сына, но Карлос сказал, что они оба ошибались и пора забыть о прошлом и жить дальше.

Что же касается физической стороны их брака… с каждым днем все становилось лучше и лучше. Никакого валика в центре кровати давно не было, и они почти каждую ночь занимались любовью. Диван в ее студии тоже пришелся весьма кстати…

Бетси обдало жаром, когда она вспомнила, как Карлос нагнул ее над подлокотником и вошел в нее сзади…

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги