Читаем Английские грамматические структуры. Как не ошибиться в выборе полностью

Взгляните на следующие предложения и скажите,

означают ли они одно и то же.

1

1 I skipped the i rst report.

2

2 I skipped through the i rst report.

В этих предложениях речь идет о разных вещах. Пер-

вое предложение означает: «Я пропустил (пролистнул) первый отчет», то есть не стал его читать, а второе —

«Я быстро пробежал первый отчет глазами».

Задание 7

дание 77

777

Там, где это уместно, начните высказывание слова-

ми “I’m sorry”.

1

1 … I missed the details.

2

2 … I skipped the details.

Извинение перед собеседником будет более уместно

в первом случае. “I’m sorry, I missed the details”, — гово-

рит человек, по рассеянности или другой причине про-

324

слушавший слова собеседника. Второе предложение

является частью повествования: например, говорящий

сообщает собеседнику о том, что намеренно выпустил

из повествования какие-то детали.

Задание 7

дание 778

77

Взгляните на следующие предложения и скажите,

означают ли они одно и то же.

1 How do you do?

2 How are you doing?

В этих предложениях речь идет о разных вещах. Первое

предложение представляет собой приветствие, произ-

носимое, как правило, при первом знакомстве. Вторая

фраза — это скорее обращение к уже знакомому чело-

веку с вопросом: «Как дела?» В отличие от первой фра-

зы, которая, по сути, не является вопросом и потому

не предполагает пространного ответа, здесь возможен

пространный ответ: «Хорошо, вот только дети немного

приболели» и т. п. На How do you do? обычно отвечают:

“How do you do?” — «Здравствуйте, приятно познако-

миться». — «Взаимно».

Задание 7

дание 779

77

Прочтите следующие мини-диалоги и скажите, озна-

чают ли они одно и то же.

1 “How is Tom doing?”

“He’s been to France.”

2

2 “How is Tom doing?”

“He’s gone to France.”

Здесь речь идет о разных вещах. В первом случае, по-

интересовавшись, как дела у Тома, мы узнаем, что Том

уже вернулся из Франции, во втором — что уехал во

Францию.

325

Задание 780

дание 780

788

Взгляните на следующие предложения и скажите,

означают ли они одно и то же.

1

1 I didn’t know how to tackle the problem.

2

2 I didn’t know how to deal with the problem.

Эти предложения близки по смыслу, но не идентичны.

Первое означает, что говорящий не знал, как подсту-

питься к проблеме, второе — как ее решить. Tackle a problem имеет отношение к начальному этапу решения

проблемы, фраза означает «браться за решение про-

блемы», в то время как deal with a problem имеет от-

ношение ко всему процессу в целом. Иными словами,

если через две недели проблема все еще не будет ре-

шена, вы будете продолжать заниматься ею (deal with it), но начальный этап (tackle) будет уже позади.

Задание 781

дание 781

788

Взгляните на следующие предложения и скажите,

означают ли они одно и то же.

1

1 When I was asleep, a train thief robbed me of my watch.

2

2 When I was asleep, a train thief stole my watch.

В обоих предложениях речь идет об одном и том же:

«Когда я спал, вор, орудовавший в поезде, украл мои

часы». Rob sb of sth = steal sth from sb.

Задание 782

дание 782

788

Какая из предлагаемых фраз больше подойдет в ка-

честве надписи к рисунку?

1

1 h

e burglars robbed the safe.

2

2 h

e burglars stole the safe.

326

В качестве надписи к этому рисунку подойдет вторая

фраза. Не сумев открыть сейф, грабители решили уне-

сти его с собой. Иными словами, они украли сам сейф.

Что касается первой фразы, то она отражает совершен-

но иную ситуацию. В ней говорится о том, что грабите-

ли обчистили сейф, то есть унесли его содержимое. Сам

же сейф остался на месте.

Задание 783

дание 783

788

Поставьте неопределенный артикль a в том из пред-

ложений, в котором без него не обойтись.

1 h

e thieves stole … Van Gogh.

2 h

e thieves robbed … Van Gogh.

Артикль “a” следовало поставить в первом предложе-

нии, где он не только уместен, но и необходим, иначе

предложение будет грамматически неверным и может

вызвать замешательство. В нем говорится о краже кар-

тины: “The thieves stole a Van Gogh.” — «Воры украли

одно из произведений Ван Гога». Если артикль опустить, то получится, что воры украли самого художника.

327

Во втором сообщении жертвой ограбления стал сам

великий Ван Гог, а повествование об этом печальном

инциденте должно выглядеть так: The thieves robbed

Van Gogh. Здесь, однако, возможен и другой вариант: The thieves robbed a Van Gogh. Такую фразу мог, к при-

меру, произнести далекий от искусства полицейский,

докладывая начальству: «Воры обокрали некоего

Ван Гога».

Задание 784

дание 784

788

Взгляните на следующие предложения и скажите,

Перейти на страницу:

Похожие книги