только внешнее сходство, в то время как во втором слу-
чае речь может идти также и о сходстве характеров или
только о сходстве характеров.
Задание 828
дание 828
82
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1
1 A mutual interest brought them together.
2
2 A common interest brought them together.
В этих предложениях речь идет о разных вещах.
В первом предложении говорится: «Их свел вместе
интерес к друг другу», во втором — «Их свел вместе
общий интерес» (например, они оба увлекались шах-
матами.)
343
Задание 829
дание 829
82
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1
1 Jane collected me from the airport.
2
2 Jane met me at the airport.
В обоих предложениях говорится о том, что Джейн
отправилась в аэропорт. Однако лишь в первом слу-
чае она поехала туда специально за тем, чтобы встре-
тить автора высказывания и забрать его из аэропорта.
Во втором случае нам известно лишь, что Джейн ждала
его в аэропорту, но это могло быть просто место назна-
ченной встречи.
Задание 830
дание 830
83
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1
1 His mind is working very fast.
2
2 His mind is going very fast.
В этих предложениях речь идет о разных вещах. В пер-
вом предложении говорится о том, что его ум работает
очень быстро, а во втором — что у него уже появились
признаки слабоумия и процесс развивается очень бы-
стро.
Задание 831
дание 831
83
Переведите следующие предложения на русский
язык.
1
1 h
e band continued running at a slower pace.
2
2 h
e band continued playing at a slower tempo.
Вот что должно было у вас получиться:
344
1. Банда продолжала бежать, замедлив темп.
2. Оркестр продолжал играть в более медленном тем-
пе. Заметьте: tempo — это обычно темп в музыке или темп
жизни. Замена pace (скорость при движении) на tempo отразилась и на значении многозначного слова band.
Задание 832
дание 832
83
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1 I saw him walk down the street.
2 I watched him walk down the street.
В этих предложениях речь идет о разных вещах. В первом
предложении я лишь видел его идущим вниз по улице, а во втором наблюдал за ним, пока он шел вниз по улице.
Заметьте: watch — это не просто бросить взгляд, а наблю-
дать, внимательно смотреть, следить взглядом. Отсюда
и другие значения этого слова — караулить, следить и т. д.
Задание 833
дание 833
83
Переведите следующие предложения на русский язык.
1 I saw his face.
2 I watched his face.
Вот что должно было у вас получиться:
1. Я видел его лицо.
2. Я следил за выражением его лица.
Задание 834
дание 834
83
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1 Who is going to tell the news to Mom?
2 Who is going to break the news to Mom?
345
Эти два предложения означают практически одно и то
же в том плане, что нужно сообщить маме какую-то но-
вость. Однако во втором случае речь идет, скорее все-
го, о дурной новости и сообщить ее нужно как можно
более осторожно, в то время как в первом случае но-
вость может быть и хорошей.
Задание 835
дание 835
83
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1
1 h
e boy admitted to cheating on the exam.
2
2 h
e boy confessed to cheating on the exam.
Хотя оба предложения можно перевести на русский
язык как «Мальчик сознался в том, что списывал (бук-
вально: обманывал) на экзамене», их тем не менее
нельзя признать идентичными. Слова admit и confess, несмотря на то, что и то и другое переводятся на рус-
ский язык как «признаваться», являются синонимами
Admit that our
plan was perfect.
I admit.
346
лишь постольку-поскольку. Confess — это признаться, сознаться в каком-либо преступлении, включая до-
бровольное признание в содеянном (прийти с повин-
ной), в то время как admit — это признать справедли-
вость чужого утверждения или признать то, что и так
очевидно.
Соответственно, в рассматриваемой ситуации обма-
на на экзамене мальчик во втором случае сознался сам
(например, в нем заговорила совесть), а в первом слу-
чае сознался, будучи уже уличенным в обмане, иными
словами, подтвердил уже существующие подозрения.
Задание 836
дание 836
83