Policeman: Why did you park in front of the i rehouse?
Woman: Why, the sign says: “Fine for parking.”
На вопрос полицейского: «Почему вы припарковали
машину перед пожарным депо?» — женщина ответила:
«Ну как же? На знаке ведь написано: “Прекрасное место
для стоянки”. На самом деле имелось в виду: «Штраф за
парковку».
350
Задание 846
дание 846
84
4
Взгляните на следующие предложения и скажите,
означают ли они одно и то же.
1
My wife had let the hotel, and I no longer needed a double room.
2 My wife had let the hotel, and I didn’t need a double room any more.
Эти предложения означают одно и то же: «Моя жена по-
кинула отель, и я более не нуждался в номере на двоих».
Задание 847
дание 847
84
4
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1 H
e overlived his wife.
2 H
e outlived his wife.
В этих двух предложениях говорится об одном и том же, а именно о том, что он пережил свою жену. Здесь при-
ставки over- и out- оказались синонимичными, но это
скорее исключение, чем правило. Over- обычно указыва-
ет на чрезмерность, в то время как out- — на превосход-
ство. В любом случае лучше пользоваться вторым вари-
антом, поскольку первый уже выходит из употребления.
Задание 848
дание 848
84
4
Переведите следующие предложения на русский
язык.
1 M
any of us overeat, overdrink and oversmoke.
2 H
e can outeat, outdrink and outsmoke anyone.
Вот что должно было у вас получиться:
1. Многие из нас слишком много едят, пьют и курят.
2. Он способен переесть, перепить и перекурить
любого (то есть съесть, выпить и выкурить больше си-
гарет, чем кто-либо другой.)
351
Задание 849
дание 849
84
4
Чем отличилась медсестра в каждом из следующих
сообщений?
1 h
1 e nurse outdid herself.
2 h
2 e nurse overdid the purgative (слабительное.) Вот что должно было у вас получиться:
1. Медсестра превзошла саму себя.
2. Медсестра дала пациенту (или приняла сама)
слишком большую дозу слабительного.
Задание 850
дание 850
85
Что случилось с героем следующих коротких исто-
рий прошлой ночью?
1 H
1 e overate last night.
2 H
2 e outate everyone last night.
3 H
3 e ate out last night.
4 H
4 e ate the host out of house and home.
Вот что должно было у вас получиться:
1. Прошлой ночью он переел (то есть съел слишком
много.)
2. Прошлой ночью он переел всех (то есть съел
больше, чем другие гости.)
3. Прошлой ночью он ужинал не дома.
4. Он объел хозяина дома (то есть съел так много,
что чуть не разорил хозяев.)
Задание 851
дание 851
85
Взгляните на следующие два предложения и скажи-
те, в каком случае у автора следующих слов больше
оснований для отчаяния.
1 I will ne
1
ver go there again.
2 I will ne
2
ver walk again.
352
Оснований для отчаяния больше у автора второго вы-
сказывания: он полагает, что больше никогда не сможет
ходить. В первом случае говорящий уверяет собесед-
ника, что больше никогда не пойдет в некое место.
Задание 852
дание 852
85
Взгляните на следующие два предложения и скажи-
те, отличаются ли они по смыслу.
1 L
et’s walk!
2 L
et’s go!
В этих двух предложениях говорится о разных вещах.
В первом вам предлагают пройтись пешком, а второе
означает лишь «Пошли!» в ситуации, когда пора идти.
Задание 853
дание 853
85
Взгляните на следующие два предложения и скажи-
те, отличаются ли они по смыслу.
1 I ha
ve a good cook.
2 I ha
ve a good cooker.
В этих двух предложениях говорится о разных вещах.
В первом предложении говорящий заявляет, что у него
есть хороший повар, во втором — что у него есть хоро-
шая кухонная плита.
Задание 854
дание 854
85
Переведите следующие предложения на русский
язык.
1 I
t was a good shot.
2 H
e was a good shot.
Вот что должно было у вас получиться:
1. Это был хороший выстрел.
2. Он был хорошим стрелком.
353
Задание 855
дание 855
85
Взгляните на следующие предложения и скажите,
означают ли они одно и то же.
1 h
1 is is a very short note.
2 h
2 is is very short notice.
Нет, эти два предложения не означают одно и то же.
В первом речь идет о записке, которая оказалась
на удивление короткой; во втором говорящий сетует
на то, что ему практически не оставили времени на под-
готовку, сборы и т. п.. «Вы предупредили меня слишком
поздно», — говорит он.
Задание 856
Задание 85
дание 85
85
Есть ли, на ваш взгляд, разница между следующи-
ми двумя предложениями или они означают одно