Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1 He was one of those who passed the test.
2 He was one of those who took the test.
В этих предложениях речь идет о разных вещах. Первое
предложение означает: «Он был одним из тех, кто сдал
тест», в то время как второе — «Он был одним из тех, кто сдавал тест» то есть неизвестно, сдал он его или нет.
Задание 837
дание 837
83
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следую-
щих предложений или они означают одно и то же?
1 It was not easy to wake up the sleeping village.
2 It was not easy to wake up the sleepу village.
В первом предложении речь идет о том, чтобы раз-
будить спящую деревню в буквальном смысле слова,
во втором — в переносном, то есть пробудить сон-
ливую деревушку от спячки. A sleepy village — это
тихая, спокойная деревушка, в которой почти ничего
не происходит.
347
Задание 838
дание 838
83
Переведите следующие предложения на русский
язык.
1
1 It took me three quarters of an hour to get to work.
2
2 It took me three quarters of an hour to get a job.
Вот что должно было у вас получиться:
1. Мне понадобилось три четверти часа, чтобы до-
браться до работы.
2. Мне понадобилось три четверти часа, чтобы полу-
чить работу.
Задание 839
дание 839
83
Сколько человек делят добычу в каждом из следую-
щих случаев — двое или больше?
1 h
1 e thieves shared the loot among themselves.
2 h
2 e thieves shared the loot between themselves.
В первом случае воров было больше двух, во втором
случае их было двое.
Задание 840
дание 840
84
4
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1 H
1 e had a stroke of luck.
2 H
2 e had a lucky streak.
Эти предложения близки по смыслу, в обоих речь идет
о том, что некоему человеку улыбнулась фортуна, од-
нако описываемые два случая не вполне идентичны.
В первом предложении речь идет о нечаянном везе-
нии, человеку повезло один раз, и причем неожиданно.
Во втором же случае он вошел в полосу везения, то есть
ему повезло несколько раз подряд.
348
Задание 841
дание 841
84
4
Ответьте на вопрос собеседника, выбрав из двух
предлагаемых под чертой вариантов тот, который
вы считаете более вероятным.
1 “
What do you do for a living?”
“…”
2 “
2 What do you do to live?”
“…”
I eat. I dance.
Вот что у вас должно было получиться:
1. “What do you do for a living?” — «Как ты зарабаты-
ваешь на жизнь?»
“I dance.” — «Танцами». (Буквально: Я танцую.)
2 .“What do you do to live?” — «Что ты делаешь, чтобы
жить (то есть не умереть)?»
“I eat.” — «Я ем».
Задание 842
дание 842
84
4
Переведите следующие предложения на русский
язык.
1 h
1 ey walked arm in arm down the street.
2 h
ey walked hand in hand down the street.
Вот что должно было у вас получиться:
1. Они шли вниз по улице, держась под руку.
2. Они шли вниз по улице, держась за руки.
Задание 843
дание 843
84
4
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следующих
двух предложений или они означают одно и то же?
1 S
he was looking in our direction.
2 S
he glanced in our direction.
349
Эти два предложения отличаются по смыслу. В пер-
вом случае она смотрела в нашу сторону, в то вре-
мя как во втором она лишь бросила в нашу сто-
рону беглый взгляд. Заметьте, что употребление
продолженного времени во втором случае невоз-
можно.
Задание 844
дание 844
84
4
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-
ющих двух предложений или они означают одно
и то же?
1 h
1 ey exchanged a few cross words.
2 h
2 ey exchanged their crosswords.
В первом предложении речь идет о ссоре: «Они обме-
нялись несколькими гневными словами». Cross — это
также «сердитый, злой, раздраженный». Во втором слу-
чае они обменялись кроссвордами.
Задание 845
дание 845
84
4
Нередко причиной недоразумения является воз-
можность двоякого толкования слова или ком-
бинации слов. Вина героини следующей корот-
кой истории состоит в том, что она неправильно
интерпретировала надпись у пожарного депо.
О чем предупреждала надпись, и как женщина ее
поняла?
A Sign