Мэлло поднял взгляд и внимательно посмотрел в глаза друга. Мэтт улыбался; казалось, выключи компьютер — и рыжий начнет светиться самостоятельно; в самой глубине его зрачков истаивал последний призрак беспокойства.
— Запомни, белобрысый, — прошептал компьютерный гений. — Я никогда не променяю тебя ни на кого другого, будь он хоть Номером Один, хоть Сто тридцать пять.
Мэлло промолчал. Они стояли так близко, что их дыхание смешивалось; блондину было достаточно лишь чуть наклониться, чтобы коснуться губ рыжего своими…
Отогнав странную мысль, Михаэль улыбнулся.
— Спасибо.
— На «спасибо» сигареты не купишь, — хихикнул Мэтт.
— Да, кстати. А почему я узнаю о том, что тебе курить нельзя, от Ниа? — поинтересовался Мэлло.
— А я забыл, — выкрутился Майл.
— Ладно, черт с тобой, — махнул рукой Михаэль. — Я тебе не заботливая мамочка, в конце концов, твое здоровье — твои проблемы. Я пойду уже, пожалуй. Ты меня увидел, убедился, что меня никто не убил — теперь я должен об этом сообщить Анне.
— Почему ты ей так доверяешь? Я проверял по базам данных… Я не нашел ее среди работников детских садов.
— Только не говори, что вы ее подозреваете во всех этих убийствах! Она на такое не способна. Насчет места работы — хорошо, я спрошу ее. Для того, чтобы ты не волновался, отпуская меня на свидания с моей девушкой.
Мэлло забрал свои ключи и ушел.
Мэтт снова сел на пол и схватился за голову. Он поймал себя на желании поцеловать блондина — и это всерьез насторожило.
========== Глава 9 ==========
Мэлло
Похоже, бесцельно слоняться по городу уже становится моей привычкой. Правда, Лондон в этом отношении был куда интересней того же Маргита; периодически мне попадались довольно экстравагантные личности, при виде которых я не знал, что делать — смеяться или бежать прочь.
Предыдущий день я провел в номере отеля. Моя фройляйн Анна покинула меня рано утром и вернулась только вечером, усталая и не очень веселая, но я приложил все усилия, чтобы ее настроение улучшиось; попутно я ненавязчиво поинтересовался о месте ее работы. Она ответила, что является сотрудницей маленького частного детского сада, где в штате числится всего десять человек. Когда я упомянул, что Мэтт не смог ничего о ней найти, фройляйн Анна рассмеялась и сказала, что может собой гордиться. Я так и не понял, что же она имела в виду, потому что она выбрала наилучший способ отвлечь меня от любых мыслей о работе… Что и говорить, минет у этой воспитательницы всегда получался фантастическим — и лишающим меня способности рассуждать.
А теперь я неспеша шел по Лондону и рассматривал прохожих.
Мимо меня чинно прошествовали две пожилых чопорных леди — из тех, кто обязательно содержат штат садовников для ухода за садом; для таких невероятной трагедией будет обнаружить непостриженный куст на своей территории. Я никогда не разделял любви некоторых людей к неодушевленным предметам, однако у подобных леди было одно преимущество перед всеми другими жителями этого огромнейшего города — они всегда выглядели подчеркнуто идеально. Даже я не мог ни к чему прицепиться.
Следующей мое внимание привлекла девочка в очень короткой юбке и полосатых гольфах. Она нарезала круги вокруг фонарного столба и то и дело поглядывала на экран своего мобильного: очевидно, ожидала подружку, а то и друга. На ее сумке висело столько значков, что они постоянно цеплялись друг за друга и издавали довольно неприятный скрежет. Самой забавной частью образа этой девушки мне показался ободок с ушками. Я подумал, что она наверняка является поклонницей аниме.
Троица парней на углу о чем-то громко и эмоционально спорила. Прислушавшись, я узнал, что какой-то Дэни крупно их «подставил», и теперь они решали, как же отомстить. Большую часть слов ребята искажали почти до неузнаваемости; я даже начал всерьез опасаться, не занесло ли меня в Ист-Энд; но потом решил, что это, наверное, у молодежи новая мода — намеренно коверкать свою речь.
Случайно бросив взгляд на витрину одного магазина одежды, я увидел женщину, кого-то мне очень напомнившую. Я не мог ее слышать, но по тому, как она размахивала руками, было видно, что она крайне недовольна. Стоявший рядом с ней продавец-консультант боязливо втянул голову в плечи и загнанно оглядывался по сторонам, надеясь, что кто-нибудь из коллег придет на помощь. Светлые волосы женщины рассыпались в беспорядке по плечам, челка лезла в глаза; в какой-то момент она повернулась ко мне лицом и я отшатнулся — слишком пронзительным оказался ее взгляд; кроме того, она не была англичанкой, скорее она происходила из азиатов. Нет, я определенно видел ее раньше, причем не раз, но никак не мог сообразить, где же именно.
Мужчины в строгих костюмах, ведущие «под локоток» своих дам в музеи или театры, меня смешили. Не то, чтобы они выглядели глупо, но просто я находил крайне забавным обычай носить неудобную, но — по мнение общественности! — роскошную одежду. Если бы меня спросили, я бы ответил, что самая шикарная одежда — это кожа и винил; впрочем, по мне это было заметно и без лишних вопросов.