Весьма вроятно, что Сиръ Томасъ
въ своихъ письмахъ представлялъ Гжу. Олдгамъ своему сыну, какъ такую тщательную женщину, которой онъ вврилъ попеченіе сихъ длъ, и по сей-то единственно причин столько почтительный сынъ желалъ ее видть. Она сказала нсколько словъ о тхъ попеченіяхъ, кои употребила… и что бы она желала сдлать…… естьлибъ… Онъ прервалъ рчь ея: не станемъ о томъ боле говорить, сударыня. Г. Грандиссонъ, которой иметъ весьма хорошее свойство, но нсколько вспыльчивъ, сказалъ мн,что онъ оказалъ вамъ нкую жестокость. Онъ также признался, что вы снесли оную терпливо; терпніе есть такая добродтель, которая не когда одна не шествуетъ. Я не думаю, такъ какъ онъ, чтобъ вы имли худое намреніе, принимая участіе въ запечатаніи вещей. Онъ обманывается; вы должны были то учинить; и я весьма тому врю, что столь благоразумная женщина, какъ вы, не могла забыть своего долгу въ надлежащее время. А дабы благоразумно судить о поступк другаго, то должно войти въ его состояніе и поставить себя какъ будто бы на его мст.О братецъ! вскричали въ то самое время об сестры, исполнены будучи замшательствомъ и удивленіемъ. Онъ просилъ ихъ дать ему на минуту покою. Вс мы, сколько бы насъ ни было, присовокупилъ онъ, не должны ли имть нкоего снисхожденія? Она признается теперь, что не знаетъ, имли ли обвиненія ихъ родителя какое нибудь участіе въ семъ мнніи; а он весьма тмъ были поражены. Впрочемъ, по чему же он могли на то досадовать, когда ясно видли толико терпливости и кротости въ брат, имющемъ гораздо боле участія въ семъ дйствіи, нежели он? Но поелику обденное время еще не пришло, то онъ попросилъ въ сіе время шоколаду: и обратясь къ Гж. Олдгамъ,
сказалъ ей весьма ласково, что она конечно знаетъ, гд лежатъ вс такіе припасы Она отвчала, что отдала уже ключи. Миссъ Каролина подала ихъ своему брату,которой приказалъ горнишной исполнитъ оное, прося Гжу. Олдгамъ, чтобъ она по своей милости ей то показала.