Я употреблю все мое тщаніе, любезной и почтительной мой Докторъ,
дабы собрать разсянныя мои мысли и изобразить вамъ весьма удивительное описаніе. Клементина есть благороднйшая двица въ свт. Чтожъ наконецъ послдуетъ?… Но дабы въ состояніи быть продолжать все повствованіе, то я долженъ сперва возстановить гораздо боле спокойствія въ моемъ сердц и твердости въ рук моей.Теперь чувствую я въ себ нсколько мене движенія. Изъ первыхъ моихъ строкъ вы легко судить можете о движеніи души моея, когда возвратясь оттуда, я покушался описать все произходившее передъ моими глазами.
Камилла
ожидала меня въ переднемъ зал, имя приказаніе отвести меня къ Маркиз. Маркизъ и Прелатъ находились вмст съ нею. О Кавалеръ! сказала она мн, посщеніе Графа Бельведере привело насъ въ великое смущеніе. Сколь онъ сожалнія достоинъ! Онъ намъ сказалъ, что видлся съ вами у васъ.Такъ точно, Сударыня. Тогда разсказалъ я по прозб Прелата
все между нами произшедшее, выключая послднихъ его словъ, изъ коихъ я почелъ за долгъ выразумть, что онъ лучше согласится принять смерть отъ чужей руки, нежели отъ своей.Они изьявили то участіе, кое принимали въ его нещастіи и безпокойствіе свое о мн; но я совершенно ничего не примтилъ, чтобъ сіе произшествіе перемнило ихъ разположеніе въ мою пользу. Они обьявили Графу,
что поелику выздоровленіе ихъ дочери зависитъ отъ совершеннаго удовлетворенія ея желаній, то они ршились ни мало тому не противиться. Посщеніе нещастнаго сего друга, сказала мн Маркиза, иего вспыльчивость, которая тмъ боле произвела во мн сожалнія, что я почитала его угрожаемымъ подобною болзнію моея дочери, воспрепятствовали мн видть Клементину около двухъ часовъ. Я хотла лишь идти къ ней, когда вы пришли; но Камилла пойдетъ вмсто меня.Сего утра, продолжала Маркиза,
когда я вступила съ нею въ разговоръ, она извинялась что посылала къ вамъ Камиллу приказавши просить васъ отложитъ свое посщеніе до полудни. Она не успла еще приготовиться, сказала она мн, принять васъ. Я спросила ее, какія желала она сдлать приготовленія видть такого человка, коего мы вс почитаемъ и которой всегда оказывалъ ей великое уваженіе? Она отвчала мн: что находясь однажды съ вами, когда еще ей не позволено было съ вами видться, хотла она говоришь вамъ о многихъ длахъ, но не могла ничего вспомнить; что она написала изъ того нкоторую частъ, однако еще не весьма довольна сама собою; что вы оказали все величіе души своей, что она желаетъ употребить вс свои старанія, дабы быть вамъ подобною; что данная ей нами надъ самой собою полная власть умножаетъ ея замшательство, и что уже она нсколько разъ желала быть при послднемъ конц своея жизни.Я предложила ей, продолжала Маркиза
, отсрочить сіе хотя на мсяцъ или на недлю. Нтъ, нтъ, сказала она мн, я вскор буду въ состоянія съ нимъ видться. Пусть онъ придетъ. Теперь я чувствую довольно въ себ твердости. Ктожъ знаетъ не буду ли я гораздо въ худшемъ состояніи завтра или черезъ недлю?Въ сію минуту пришла къ намъ Камилла.
Ее спросили, въ какомъ состояніи оставила она свою госпожу. Она сказала намъ, что нашла ее весьма задумчивою, но мысли ея весьма воспламененны; что она кажется занята наступающимъ посщеніемъ, и по прошествіи получаса она раза съ три спрашивала, не пришелъ ли Кавалеръ; что она часто перечитывала написанное ею и нсколько разъ клала оное на столъ и опять брала; что вставая иногда прохаживалась съ минуту по горниц, то съ видомъ изьявляющимъ достоинство, то потупя голову; что въ теченіе послдняго часа она нсколько разъ плакала; что въ другое время она вздыхала, не довольна была своимъ платьемъ; и сперва желала имть на себ черное, потомъ цвтное; она кажется сущимъ Ангеломъ въ семъ одяніи, заключила Камилла; но весьма было бы желательно чтобъ ея очи и движенія были нсколько постоянне!Я предвижу для васъ затрудненіе, сказалъ мн Прелатъ.
Вс сіи движенія показываютъ еще нкоторой безпорядокъ. Впрочемъ, будучи столь близокъ отъ свиданія долженствующаго кончиться въ вашу пользу, они заставляютъ судишь колико ея сердце принимаетъ важное участіе въ семъ случа; да составитъ оный благополучіе ваше вкуп съ ея щастіемъ!Я ничего не опасаюсь касательно благополучія моея дочери, сказала Маркиза,
когда оное будетъ зависть отъ Кавалера. Я уврена въ его къ ней нжности.Мн кажется, сказалъ Маркизъ,
что мы должны позволить ему хать съ своею женою въ Англію въ теченіе первыхъ шести мсяцовъ, съ тмъ условіемъ чтобъ привезти ее къ намъ для препровожденія другихъ шести мсяцовъ. Сія перемна можетъ произвести въ ней новое теченіе мыслей. Видъ одинакихъ мстъ и особъ могутъ опечаливать ея сердце. Я присовокупляю, что ея отсудствіе послужитъ къ поправленію здравія бдному Графу Бельведере.