Читаем Английский для умных. Учебное пособие для тех, кто хочет и может разобраться в тонкостях грамматики и повысить уровень своего языка полностью

То есть если вы скажете I have been working here for three years («Я работаю здесь три года»), это будет подразумевать, что вы до сих пор работаете в том же месте, однако за счет предлога for или since мы должны использовать Present Perfect Continuous.


Для времени present continuous сигнальным является предлог still, с которым всегда употребляется present continuous. Например, I am still working in the same company («Я все еще работаю в той же самой компании»).


Подведем итог о том, в чем же между ними разница.


Present Continuous говорит о действии, которое разворачивается в момент речи и будет продолжать длиться в будущем.

Present Perfect Continuous говорит о действии, которое либо закончилось к моменту речи, либо вместе с ним использованы предлоги for/ since.

Упражнения

Translate into English

Упражнение 1


1) Его отец смотрит телевизор.

2) Он идет спать, потому что он устал.

3) Она путешествует по Азии уже пятый год.

4) Мой двоюродный брат ищет работу, но он еще ничего не нашел.

5) Она все еще печатает свою статью.

6) Концерт еще не начался, мы сидим в кафе и разговариваем.

7) Дождь перестал, и солнце светит.

8) Мэри живет в этой квартире уже три года.

9) Том и Мэри строят дом уже три года.

10) Мои родители все еще живут в Париже.

11) Мне кажется, официант забыл про нас. Мы ждем уже полчаса, но никто не принял наш заказ. Он перебегает от одного стола к другому столу. Ты голоден? – Да, я не ел весь день.

12) Привет, что ты делаешь? – Я читал сегодняшнюю газету, и здесь есть интересная статья о загрязнении окружающей среды.

13) Снег идет с тех пор, как я проснулся.

14) Мэри работает сверхурочно в этом месяце. Она скопила уже много денег.

15) Том пытается найти работу с октября.

16) Я уже давно не видел твоего брата Тома.

17) Он живет в этом городе с 1980 года.

18) Он слушает эту группу с тех пор, как услышал их хит по радио.

19) Ты выглядишь грустным. Что-нибудь случилось?

20) Как давно ты коллекционируешь старые книги?

21) Что ты сейчас читаешь?


Упражнение 2


1) Что смешного? Почему ты смеешься?

2) Она уже три часа смотрит телевизор.

3) Сколько ты уже говоришь по телефону?

4) Что сейчас делают дети? Они обедают.

5) Кто пил из моей чашки?

6) Почему у тебя грязные руки? – Я работал в саду.

7) На мне пиджак.

8) Ты выглядишь усталым. – Да, я работал весь день.

9) У нее одышка. Она бегала целый час.

10) Где Том? – Он принимает душ.

11) Откуда ты вернулась? – Я ходила по магазинам.

12) Ты сейчас занят? – Да, я писал статью.

13) Пат говорит по телефону сейчас. Она всегда подолгу разговаривает с подругой.

14) Она читает уже третий час.

15) Ты где? – Я сейчас сижу в приемной у врача.

16) Почему ты опоздал? Я жду тебя уже полчаса!

17) Я занимаюсь уже второй час, пора сделать перерыв.

18) Что ты здесь делаешь?

19) Откуда вы пришли? – Мы гуляли в парке.

20) Извините, вы сидите на моем месте.

21) Как давно ты уже изучаешь английский?

22) Ты давно ходишь в этот спортзал?

23) Уже поздно, мне пора домой. Ты идешь со мной?

24) Можешь выключить радио, я его не слушаю.

25) Где Пол? – Он на кухне, он что-то готовит.

26) Они сейчас пьют чай?


Упражнение 3


1) Она ходит по магазинам уже три часа!

2) Она все еще ужинает.

3) Ты смотришь телевизор уже третий час!

4) Я все еще читаю книгу, которую ты мне дал.

5) Я работаю над этим отчетом три недели.

6) Ты говоришь по телефону уже целый час!

7) Я сейчас смотрю телевизор.

8) Чем ты занимался сегодня?

9) Я все еще играю в теннис с другом.

10) Он работает в этой компании уже пять лет.

11) Этим летом он работает во Франции.

12) Ник показывает учителю картину, которую он нарисовал.

13) Мой брат копит деньги, чтобы отправиться в кругосветное путешествие.

14) Мой папа работает в университете с 2010 года.

15) Моя мама сейчас готовит обед.

16) Моя сестра спит с трех часов.

17) Мой брат убирает квартиру с утра.

18) Она все еще изучает немецкий язык.

19) Они все еще живут у моря.

20) Они уже четыре месяца живут в Лондоне.

21) Мой друг все еще делает домашнее задание.

22) Она играет в монополию уже два часа.

23) Они играют в волейбол уже сорок минут.

24) Они уже три часа гуляют в парке.

25) Она все еще пишет письмо подруге.

26) Она уже полчаса пишет эссе.

27) Моя дочь все еще переодевается.

28) Она все еще работает над своей новой книгой.

29) Он все еще учит это стихотворение.

Упражнение 4


1) Он пишет книги с 15 лет.

2) Он сейчас работает над новым романом.

3) Что ты сейчас делаешь?

4) Что ты сегодня делала весь день?

5) Ира помогает маме с утра.

6) Сейчас они убирают на кухне.

7) Он бегал полчаса без остановки.

8) Я все ищу свою записную книжку.

9) Я ищу записную книжку с самого утра.

10) Я жду ответа от своего друга уже месяц.

11) Я сейчас пишу письмо другу.

12) Я тебя жду здесь уже долго время.

13) Я сейчас кормлю кота, позвони мне позже.

14) Мы знаем друг друга уже десять лет.

15) Я уже полчаса наблюдаю за тобой.

16) Он уже три недели изучает литературу, он хочет получить хорошую оценку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки
«Дар особенный»
«Дар особенный»

Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам истории и теории художественного перевода, прежде всего связанным с русско-испанскими и русско-французскими литературными отношениями XVIII–XX веков. В. Багно – известный переводчик, специалист в области изучения русской литературы в контексте мировой культуры, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, член-корреспондент РАН.

Всеволод Евгеньевич Багно

Языкознание, иностранные языки