"If that is so (если это так)," said the Little Black Ant, "I will be the one to help you (я буду тем, кто поможет тебе)"; and he ran down to the world as fast as he could (и он побежал вниз на землю так быстро, как он мог;
fast [fRst], summon [`sAmqn], nation [neISn], ant [Rnt], deliberate [dI`lIb(q)rqt]
"If that is so," said the Little Black Ant, "I will be the one to help you"; and he ran down to the world as fast as he could. When he got there he sent out the crier to summon all his nation, and also that of the
"You Big Red Ants are stronger than we who are small (Вы, Большие Красные Муравьи, сильнее, чем мы, которые меньше)," said the War-Captain of the Little Black Ants (сказал Военачальник Маленьких Черных Муравьев;
"No!" said the War-Captain of the Big Red Ants. "If you think we are the stronger (если вы думаете, /что/ мы сильнее), give us the bottom (дайте нам низ = оставьте нам низ), where we can work more (где мы сможем поработать больше), and you go to the top (а вы отправляйтесь на вершину)."
small [smLl], ought [Lt], war [wL], captain [`kxptIn], bottom [`bOtqm], more [mL]
"You Big Red Ants are stronger than we who are small," said the War-Captain of the Little Black Ants, "and for that you ought to take the top of the tree to work."
"No!" said the War-Captain of the Big Red Ants. "If you think we are the stronger, give us the bottom, where we can work more, and you go to the top."
So it was agreed (так и порешили: «так это было решено»), and the captains made their armies ready (и военачальники приготовили армии;
When Kahp-too-'oo-yoo saw (когда Кахп-ту-'o-йу увидел), his heart was heavy (его сердце осталось мрачным/печальным), and he thought (и он подумал;
ready [`redI], honey [`hAnI], trunk [trANk], heavy [`hevI], thirst [Tq:st]
So it was agreed, and the captains made their armies ready. But first the Little Black Ants got the cup of an acorn, and mixed in it corn-meal and water and honey, and carried it up the tree. They were so many that they covered its trunk all the way to the sky.
When Kahp-too-'oo-yoo saw, his heart was heavy, and he thought: "But what good will that very little do me, for I am dying of hunger and thirst?"
"Nay, friend (нет, друг)," answered (ответил) the Captain of the Little Black Ants, who knew his thought (который понял его мысль;