Читаем Английский язык для начинающих с нуля. Самоучитель с транскрипцией. Часть 1 полностью

Она идет к его дому? Does she go to his house? [даз ши: гоу ту хиз хаус]

Она идет позади своей матери. She walks behind her mother. [ши: уо:кс бихайнд хё: маЗЗэ]

Вы идете через (эту) гостиницу? Do you go through the hotel? [ду: ю: гоу ССру: ЗЗэ хоутэл]

Он часто любит ходить пешком на свою работу. Не often likes to walk to his work. [хи: офн лайкс ту уо:к ту хиз уё:к]

Хочешь посмотреть позади ее часов? Do you want to look behind her clock? [ду: ю: уонт ту лук бихайнд хё: клок]

Где она после полудня? Where is she in the afternoon? [уэа из ши: ин ЗЗи а:фтэну:н]

Где его велосипеды? Where are his bicycles? [уэа a: хиз байсиклз]

Вы любите водить машину? Do you like to drive a car? [ду: ю: лайк ту драйв э ка:]

Ты знаешь, где её мама? Do you know where her mother is? [ду: ю: ноу уэа хё: маЗЗэ из]

through [Ccpy:] через, сквозь

to do [ту ду:] делать

behind [бихайнд] за, с тыльной стороны

where [уэа] где?

his [хиз] его

her [хё:(р)] ее

Do you (go)? [ду: ю: (гоу)] Ты (идешь)?

Does he (get)? [даз хи: (гет)] Он (получает)?

Выражение is not часто сокращают до формы isn’t [изнт]. Подобно этому сокращают также выражение are not: оно приобретает форму aren’t [а:(р)нт].

В сокращенном виде употребляются также отрицательные формы глаголов to have и to do:

have not – haven’t [хэвнт]

has not – hasn’t [хэзнт]

do not – don’t [доунт]

does not – doesn’t [дазнт]

Alex isn’t in his house. ['aelks 'znt n hz has]. Алекса нет в его доме.

They aren’t nice boys. [de nt nas bz]. Они не очень хорошие мальчики.

I haven’t a good car. [a haevnt gd k]. У меня не очень хорошая машина.

The church hasn’t a tower. [d 'haeznt 'ta]. У церкви нет башни.

Don’t they know? [dnt de n?] Разве они не знают?

Doesn’t he wait? [dznt hi wet?] Разве он не ждет?

very good ['vri gd] очень хороший

Это очень хороший литературный журнал, один из лучших в стране. That is a very good literary magazine, one of the best in the country. [daet z 'vri gd 'ltrri maeg'zin, wn v d bst n d 'kntri]

very well ['vri wl] очень хорошо

Мне тут правда очень хорошо. I find myself very well here. [a fand ma'slf 'vri wl h]

Они не… разве они не знают, что между ними стекло? They're not…are they not aware there's a piece of glass? [de nt… de nt 'we dez pis v gls?]

Мы уже знаем два числительных: two два и five пять. Теперь выучим еще несколько:

one [уан] один

two [ту:] два

four [фо:] четыре

five [фа:йв] пять

seven [сэвэн] семь

There aren’t four windows in his room. В его комнате нет четырех окон. [der nt f 'wndz n hz rum].

Where do the seven cars go? Куда едут (эти) семь машин? [we du d 'svn kz g?]

Are there also two through trains? Есть также два прямых поезда? [ der 'ls tu ru trenz?]

She also gets one room in his office. Она также получает одну комнату в его бюро. [i 'ls gts wn rum n hz 'fs].

Doesn’t he often ask for seven nice bicycles? Разве он не часто просит 7 красивых велосипедов? [dznt hi 'fn sk for seven nas 'basklz?]

семь больших городов [сэвэн биг таунз] seven big towns

одни красивые часы [уан найс клок] one nice clock

четыре белых входа [фо: уайт энтрэнсиз] four white entrances

два плохих стола [ту: бэд тэйблз] two bad tables

пять хороших матерей [фа:йв гуд маЗЗэз] five good mothers

Слова: большой, красивый, плохой, белый, хороший – обозначают признак предмета и отвечают на вопрос какой? Это прилагательные. В английском языке прилагательные не изменяются по родам и числам:

a nice girl – a nice boy [ nas gl – nas b]

one bad car – seven bad cars [wn baed k – 'svn baed kz]

Слово time означает время. Используясь в устойчивых выражениях, оно приобретает другое значение, повторите каждое 3-5 раз:

five times пять раз [файв таймз, fav tamz]

to have a good time приятно провести время [tu haev gd tam]

It’s time to go. Пора идти. Время идти. [ts tam tu g].

She’s in time here. Она здесь вовремя. [iz n tam h].

Прочитайте 3-5 раз:

green [гри:н] зеленый

blue [блу:] голубой

short [шо:т] короткий

long [лон:] длинный

I don't like green and blue. [ай доунт лайк гри:н энд блу:] Я не люблю зеленый и голубой.

There are also short streets there. [ЗЗэа a: о:лсоу шо:т стри:тс ЗЗэа] Там тоже короткие улицы.

I have to wait for a short time. [ай хэв ту уэйт фор э шо:т тайм] Я должен короткое время (минутку) подождать.

We have to wait for a long time. [уи: хэв ту уэйт фор э лон: тайм] Мы должны ждать долгое время.

This long train is green. [ЗЗис лон: трэйн из гри:н] Этот длинный поезд зеленый.

A Blue bicycle is there. [э блу: байсикл из Ззэа] Там есть голубой велосипед.

Слова often и also ['fn 'ls] обычно стоят в предложении перед глаголом. Но, если в утвердительном предложении есть глагол to be в какой-либо форме (am, is или are), то слова (often и also) стоят непосредственно за этим глаголом.

I often go to school. Я часто хожу в школу. [a 'fn g tu skul].

You also like the girl. Ты тоже любишь ту девушку. [ju 'ls lak d gl].

You are often in the hotel. Ты часто бываешь в гостинице. [ju r 'fn n d h'tl].

He is also a nice boy. Он также милый парень. [hi z 'ls nas b].

Я ищу часы. I look for a clock. [a lk fr klk].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краткость - душа остроумия
Краткость - душа остроумия

Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения Крылатые выражения обогащают нашу речь и помогают одной фразой или строкой ярко и точно выразить то, что мы думаем. А если мы хотим высказать мнение или подумать на иностранном языке? В книге собраны 1400 фраз на одном из древнейших языков, имеющем статус языка международного общения. Здесь представлены наиболее часто встречающиеся идиоматические выражения, пословицы, поговорки, цитаты из произведений классиков английской и американской художественной литературы, которые приобрели свойства пословиц. Мысли, отточенные временем, помогут сделать вашу речь яркой и образной, расширят активный словарный запас. Они сопровождены переводом на русский язык и транскрипцией. Алфавитный указатель на русском языке значительно облегчит поиск нужной фразы. Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения. Художник О. В. Тарасова Корректор Г.И. Сыняева. Компьютерная верстка А.В. Филаткин. Подписано к печати с готовых диапозитивов

Лариса Викторовна Васильева

Языкознание, иностранные языки / Пословицы, поговорки / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / Народные
Китайский язык. Полный курс перевода
Китайский язык. Полный курс перевода

Учебник «Китайский язык. Полный курс перевода» предназначен для студентов, изучающих китайский язык и уже имеющих определенные навыки чтения и понимания китайского текста. Цель учебника ― помочь обучающимся овладеть навыками чтения и перевода публицистических текстов начальной и средней трудности. Тематика текстов дает представление об актуальных для мирового сообщества проблемах, современном положении в Китае и тех общественных процессах, которые в нем происходят в настоящее время. Тексты расположены в учебнике в порядке увеличения лексико-грамматических трудностей. Комментарии к текстам облегчают работу по овладению учебным материалом. Наличие многоуровневых упражнений помогает сформировать у учащихся навыки устного и письменного перевода с китайского языка на русский. Настоящий учебник рекомендован в качестве базового для студентов языковых и неязыковых вузов, преподавателей, переводчиков, а также для изучающих китайский язык самостоятельно.

Владимир Федорович Щичко , Григорий Юрьевич Яковлев

Иностранные языки / Языкознание / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии