Читаем Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач полностью

At the same time, to determine the customers’ preferences, Ford launched its largest series of market studies ever. That led to features such as a net in the trunk that holds grocery bags upright and oil dipsticks painted a bright yellow for fast identification. «Little things like that mean a lot to people,» notes Veraldi.

Worker Input. Meanwhile, a five-member «ergonomics group» spent two years scientifically studying ways to make the cars comfortable and easy to operate. They took seats from 12 different cars, stuck them into a Crown Victoria and conducted driving tests with a big sample of male and female drivers in all age groups who were then quizzed on what they liked and did not like. The best elements were combined to create the Taurus-Sable seats. Similarly, dashboard instruments and controls were tested to determine ease of use. People were timed pushing buttons, flipping switches, and pulling levers. It turned out that the quickest and most comfortable way to turn on the headlights was to turn a large round dial mounted on the left side of the steering column. That’s how you do it in the new Fords.

Ford also made some distinctly un-Detroit changes in production. It asked assembly-line workers for their advice even before the car was designed, and many of the suggestions that flooded in were used. For example, workers complained that they had trouble installing car doors because the body panels were formed in too many different pieces – up to eight to a side. So designers reduced the number of panels to just two. One employee suggested that all bolts have the same-size head. That way, workers wouldn’t have to grapple with different wrenches. The change was made. «In the past we hired people for their arms and their legs,» says Manoogian. «But we weren’t smart enough to make use of their brains.»


The Team Approach to Product Development



Bulging Backlog. Ford pulled suppliers into the effort too. Typically, an automaker turns to its suppliers almost as an afterthought. Only when a car’s design has been completed does the manufacturer send out specifications for parts and solicit bids in search of the lowest cost. The companies that are chosen keep the business only until a lower price comes along. Team Taurus, on the other hand, signed long-term contracts with contractors and invited them to participate in product planning. «We never had the supplier input we had on this car,» says Veraldi. «Now we’ll never do it any other way.»

Taurus and Sable have not been completely free of problems. There have already been recalls to correct troubles with the side windows in station wagons and with the clutch in some four-cylinder models. As for overall reliability, it will be a year or two before an accurate track record on repairs emerges.

Still, Ford’s bet on Taurus-Sable is paying off – handsomely. With bare-bones models starting at $10,200, more than 130,000 of the midsize sedans and station wagons have been delivered so far, and Ford has a backlog of orders for 100,000 more. Elated dealers say that customers – some of whom haven’t set foot in a domestic producer’s showroom for years – are content to wait patiently for two months or more to drive away with a Taurus or Sable.

In fact, transplanting many Japanese principles worked so well for Team Taurus that Ford decided to apply management-by-teamwork across the board. It promoted Veraldi to vice-president for car-programs management and gave him the job of spreading the message throughout the company. Ford, it seems, isn’t too haughty to say arigato gozaimasu – thank you very much.

Source: Business Week, June 30, 1986, p. 69—70.

Essential Vocabulary

1. perception n – восприятие

perceive v – воспринимать

perceived a – воспринимаемый

2. competitive edge – конкурентное преимущество

3. carmaker (automaker) n – автомобилестроитель

4. streamline v – рационализировать, оптимизировать

5. recession n – рецессия, снижение уровня деловой активности

6. consumer n – потребитель

consumption n – потребление

consume v – потреблять

7. fuel n – топливо

8. investment n – инвестиция, капиталовложение

investor n – инвестор

invest v – инвестировать

9. manufacturer n – производитель, изготовитель, промышленник

manufacture v – производить, изготавливать, выпускать; перерабатывать (сырье)

manufacturing a – промышленный, производственный

10. engineer n – инженер, конструктор

engineering n – инжиниринг

engineer v – проектировать; создавать, сооружать

engineering a – прикладной, технический, инженерный

11. unit n – часть, доля, единица; подразделение компании; набор

12. program management – программное управление

13. delegate responsibility – делегировать ответственность

Перейти на страницу:

Все книги серии Полный курс МВА

Управление знаниями. Как превратить знания в капитал
Управление знаниями. Как превратить знания в капитал

Впервые в отечественной учебной литературе рассматриваются процессы, связанные с управлением знаниями, а также особенности экономики, основанной на знаниях. Раскрываются методы выявления, сохранения и эффективного использования знаний, дается классификация знаний, анализируются их экономические свойства.Подробно освещаются такие темы, как интеллектуальный капитал организации; организационная культура, ориентированная на обмен знаниями; информационный и коммуникационный менеджмент; формирование обучающейся организации.Главы учебника дополнены практическими кейсами, которые отражают картину современной практики управления знаниями как за рубежом, так и в нашей стране.Для слушателей программ МВА, преподавателей, аспирантов, студентов экономических специальностей, а также для тех, кого интересуют проблемы современного бизнеса и развития экономики, основанной на знаниях.Серия «Полный курс МВА» подготовлена издательством «Эксмо» совместно с Московской международной высшей школой бизнеса «МИРБИС» (Институт)

Александр Лукич Гапоненко , Тамара Михайловна Орлова

Экономика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес
Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач
Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач

Задача данного издания – познакомить учащихся с современной финансово-экономической терминологией. Первая часть книги в большей мере посвящена вопросам управления, вторая – финансовой проблематике. Темы занятий в основном соответствуют тематике курсов, которые преподаются в большинстве школ бизнеса. Уроки содержат тексты из самых разнообразных профессиональных источников и упражнения, позволяющие студентам закрепить пройденный материал. В конце учебника приводится словарь необходимой лексики примерно из 1000 слов и выражений.Для студентов бизнес-школ, языковых, финансовых и экономических вузов, а также для всех, кто хотел бы усовершенствовать свой деловой и финансовый английский.

Нина Пусенкова

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука

Похожие книги

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки
Любовник леди Чаттерли
Любовник леди Чаттерли

Дэвид Герберт Лоуренс остается одним из самых любимых и читаемых авторов у себя на родине, в Англии, да, пожалуй, и во всей Европе. Важнейшую часть его обширного наследия составляют романы. Лучшие из них — «Сыновья и любовники», «Радуга», «Влюбленные женщины», «Любовник леди Чаттерли» — стали классикой англоязычной литературы XX века. Последний из названных романов принес Лоуренсу самый большой успех и самое горькое разочарование. Этический либерализм писателя, его убежденность в том, что каждому человеку дано право на свободный нравственный выбор, пришлись не по вкусу многим представителям английской буржуазии. Накал страстей и яркость любовных сцен этого романа были восприняты блюстителями морали как вызов обществу. «Любовник леди Чаттерли» сразу же после выхода в свет в 1928 году был запрещен к дальнейшему изданию, а готовый тираж был изъят и уничтожен. Запрет действовал более 30 лет, и лишь в 1960 году после громкого судебного процесса, всколыхнувшего всю Англию, роман был реабилитирован и полностью восстановлен в правах.

Дэвид Герберт Лоуренс

Языкознание, иностранные языки / Классическая проза