realist ['rIqlIst], romanticism [rq(V)'mxntIsIz(q)m], adventurous [qd'ventS(q)rqs], alliterative [q'lIt(q)rqtIv]
I'm a realist now. I've abandoned romanticism; I shall go back to it later though, when my own adventurous future begins.
This new book is going to get itself finished — and published! You see if it doesn't. If you just want a thing hard enough and keep on trying, you do get it in the end. I've been trying for four years to get a letter from you — and I haven't given up hope yet.
Good-by, Daddy dear, (I like to call you Daddy dear; it's so alliterative.)
Affectionately,
Judy
P.S. I forgot to tell you the farm news (я забыла рассказать вам новости фермы), but it's very distressing (но они очень огорчительные). Skip this postscript (пропустите /не читая/ этот постскриптум;
Poor old Grove is dead (бедный старый Гров издох). He got so that he couldn't chew (он стал таким, что не мог жевать) and they had to shoot him (и его пришлось пристрелить;
Nine chickens were killed (девять цыплят были забиты;
One of the cows is sick (одна из коров больна), and we had to have the veterinary surgeon out from Bonnyrigg Four Corners (и нам пришлось вызвать ветеринарного врача из Бонниригг Фор Корнерса;
Sentimental Tommy (the tortoise-shell cat) has disappeared (Сентиментальный Томми (пестрый кот) исчез;
There are lots of troubles in the world (как много напастей в этом мире)!
postscript ['pqVst"skrIpt], sensibility ["sensq'bIlItI], chew [tSu:], weasel ['wi:z(q)l], linseed ['lInsi:d], tortoise ['tO:tqs]
P.S. I forgot to tell you the farm news, but it's very distressing. Skip this postscript if you don't want your sensibilities all wrought up.
Poor old Grove is dead. He got so that he couldn't chew and they had to shoot him.
Nine chickens were killed by a weasel or a skunk or a rat last week.
One of the cows is sick, and we had to have the veterinary surgeon out from Bonnyrigg Four Corners. Amasai stayed up all night to give her linseed oil and whisky. But we have an awful suspicion that the poor sick cow got nothing but linseed oil.
Sentimental Tommy (the tortoise-shell cat) has disappeared; we are afraid he has been caught in a trap.
There are lots of troubles in the world!
May 17th.
This is going to be extremely short (это будет чрезвычайно короткое /письмо/) because my shoulder aches at the sight of a pen (так как мое плечо болит при виде ручки). Lecture notes all day (лекционные конспекты весь день), immortal novel all evening (бессмертный роман весь вечер), make too much writing (/составляют/ слишком много письменной /работы/).
Commencement three weeks from next Wednesday (вручение дипломов через три недели, /считая/ от следующей среды). I think you might come and make my acquaintance (мне кажется, что вы могли бы приехать и познакомиться со мной;
Yours,