Presently they heard a solemn Voice, that seemed to come from somewhere near the top of the great dome, and it said: "I am Oz, the Great and Terrible. Why do you seek me?" They looked again in every part of the room, and then, seeing no one, Dorothy asked, "Where are you?"
"I am everywhere," answered the Voice, "but to the eyes of common mortals I am invisible. I will now seat myself upon my throne, that you may converse with me." Indeed, the Voice seemed just then to come straight from the throne itself; so they walked toward it and stood in a row while Dorothy said: "We have come to claim our promise, O Oz."
"What promise
(какого еще обещанного)?" asked Oz."You promised to send me back to Kansas when the Wicked Witch was destroyed
(ты обещал отправить меня обратно в Канзас, когда Злая Ведьма будет уничтожена)," said the girl."And you promised to give me brains
(и ты обещал дать мне мозги)," said the Scarecrow."And you promised to give me a heart
(и ты обещал дать мне сердце)," said the Tin Woodman."And you promised to give me courage
(и ты обещал дать мне смелость)," said the Cowardly Lion."Is the Wicked Witch really destroyed
(а действительно ли Злая Ведьма уничтожена)?" asked the Voice, and Dorothy thought it trembled a little (спросил Голос, и Дороти подумала, что он немного дрожал)."Yes," she answered, "I melted her with a bucket of water
(я растопила ее ведром воды)."promise [ˈprɒmɪs], brain [breɪn], heart [hɑːt], courage [ˈkʌrɪdʒ], bucket [ˈbʌkɪt]
"What promise?" asked Oz.
"You promised to send me back to Kansas when the Wicked Witch was destroyed," said the girl.
"And you promised to give me brains," said the Scarecrow.
"And you promised to give me a heart," said the Tin Woodman.
"And you promised to give me courage," said the Cowardly Lion.
"Is the Wicked Witch really destroyed?" asked the Voice, and Dorothy thought it trembled a little.
"Yes," she answered, "I melted her with a bucket of water."
"Dear me
(Боже мой)," said the Voice, "how sudden (как неожиданно)! Well, come to me tomorrow, for I must have time to think it over (что ж, приходите ко мне завтра, потому что мне нужно время, чтобы /все/ это обдумать).""You’ve had plenty of time already
(у тебя уже было достаточно времени;"We shan’t wait a day longer
(мы не станем ждать ни дня дольше)," said the Scarecrow."You must keep your promises to us
(ты должен сдержать свои обещания, /которые ты дал/ нам)!" exclaimed Dorothy (воскликнула Дороти).The Lion thought it might be as well to frighten the Wizard
(Лев подумал, что стоит, пожалуй, напугать Волшебника), so he gave a large, loud roar (поэтому он издал внушительный громкий рык), which was so fierce and dreadful (который был таким свирепым и страшным) that Toto jumped away from him in alarm (что Тото отпрыгнул от него в страхе;sudden [ˈsʌdn], plenty [ˈplentɪ], angrily [ˈæŋɡrɪlɪ], alarm [ə’lɑːm], screen [skriːn]
"Dear me," said the Voice, "how sudden! Well, come to me tomorrow, for I must have time to think it over."
"You’ve had plenty of time already," said the Tin Woodman angrily.
"We shan’t wait a day longer," said the Scarecrow.
"You must keep your promises to us!" exclaimed Dorothy.