And as she stood there (и когда она стояла там) for a moment (на мгновение), reflecting upon the general hopelessness of the male species (размышляя о всеобщей безнадежности мужской породы), she found herself suddenly touched by the plight of M. Fauvel and thought (она почувствовала себя вдруг тронутой положением мсье Фовеля и подумала),
species ['spi:Si:z], plight [plaIt], surely ['SuqlI]
And as she stood there for a moment, reflecting upon the general hopelessness of the male species, she found herself suddenly touched by the plight of M. Fauvel and thought,
And this to a perfect stranger she had seen only vaguely before (и это /она чувствовала по отношению/ к абсолютному незнакомцу, которого она видела раньше лишь мельком;
vaguely [veIglI], occasionally [q'keIZnqlI], sudden [sAdn]
And this to a perfect stranger she had seen only vaguely before as he appeared occasionally in the background of the establishment for which she worked. She stood stock-still for a moment with astonishment at herself, leaning upon her broom, the very picture of housewifely grace, to be discovered so by the sudden return of the enchanted M. Fauvel himself.
So busy had been the two women (так заняты были эти две женщины) that neither had noticed the absence of the auditor (что никто не заметил отсутствия аудитора) until he suddenly reappeared (пока он вдруг не появился вновь) but half visible behind the mountain of parcels (но наполовину видимый позади горы свертков) with which he was laden (которыми он был нагружен).
"I thought that after such exhausting labors you might be hungry (я подумал, что после такой утомительной работы вы проголодаетесь)," he explained (объяснил он). Then (затем), regarding a disheveled (смотря на растрепанную), smudged (испачканную), but thoroughly contented Natasha (но совершенно довольную Наташу), he stammered (он сказал, запинаясь): "Would you (будете ли вы) — could you (могли бы вы) — dare I hope that you might remain (смею я надеяться, что вы могли бы остаться)?"
laden [leIdn], exhausting [Ig'zO:stIN], thoroughly ['TArqlI]
So busy had been the two women that neither had noticed the absence of the auditor until he suddenly reappeared but half visible behind the mountain of parcels with which he was laden.
"I thought that after such exhausting labors you might be hungry," he explained. Then, regarding a disheveled, smudged, but thoroughly contented Natasha, he stammered: "Would you — could you — dare I hope that you might remain?"