Читаем Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей (ASCII-IPA) полностью

The fact is that our friend the baronet (дело в том, что наш друг баронет) begins to display a considerable interest in our fair neighbour (начал выказывать большой интерес к нашей прекрасной соседке). It is not to be wondered at (да и удивляться тут нечему), for time hangs heavily in this lonely spot (поскольку время тянется медленно в этом малолюдном краю; to hang heavy — медленно тянуться /о времени/) to an active man like him (для /такого/ деятельного человека, как он), and she is a very fascinating and beautiful woman (а она очень очаровательная и красивая женщина). There is something tropical and exotic about her (в ней есть что-то страстное и экзотическое; tropical — тропический; горячий, страстный) which forms a singular contrast (что создает необычайный контраст) to her cool and unemotional brother (с ее хладнокровным и невозмутимым братом). Yet he also gives the idea of hidden fires (однако, он тоже наводит на мысль о скрытом огне = в нем тоже кипят страсти). He has certainly a very marked influence over her (он, несомненно, имеет очень большое влияние на нее; marked — отмеченный; явный, заметный), for I have seen her continually glance at him as she talked (потому как я заметил, что она, когда разговаривает, постоянно бросает на него взгляды) as if seeking approbation for what she said (как-будто ища одобрения тому, что она сказала). I trust that he is kind to her (я верю, что он добр к ней). There is a dry glitter in his eyes (сухой блеск в его глазах), and a firm set of his thin lips (и твердо сжатые тонкие губы), which go with a positive and possibly a harsh nature (соответствуют самоуверенному и, возможно, жесткому характеру; to go with — сопровождать; соответствовать; positive — позитивный; /само/уверенный). You would find him an interesting study (вы бы нашли его интересным /объектом/ для изучения).

fascinate['f&sIneIt], exotic [eg'zOtIk], approbation [,≺@'beIS(@)n]

The fact is that our friend the baronet begins to display a considerable interest in our fair neighbour. It is not to be wondered at, for time hangs heavily in this lonely spot to an active man like him, and she is a very fascinating and beautiful woman. There is something tropical and exotic about her which forms a singular contrast to her cool and unemotional brother. Yet he also gives the idea of hidden fires. He has certainly a very marked influence over her, for I have seen her continually glance at him as she talked as if seeking approbation for what she said. I trust that he is kind to her. There is a dry glitter in his eyes, and a firm set of his thin lips, which go with a positive and possibly a harsh nature. You would find him an interesting study.

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Английский язык]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже