1. Он снимает свои ботинки, когда идет по лестнице.
2. Он тихо открывает дверь и идет на цыпочках в комнату.
3. Он получает удар сковородой.
4. Его лучший друг печально качает головой.
5. Так вот как это делаю я.
6. Я гоню Харлея прямо на крыльцо.
7. Я с грохотом открываю дверь и кричу.
8. Моя жена всегда спит.
Revise English GrammarГрамотная английская речь, как и речь русская, подчиняется огромному количеству правил, в том числе и правил стилистических. Избегая нарушения этих правил, мы говорим правильно. Вместе с тем в разговорной речи встречается огромное количество нарушений стилистической нормы.
Так, следующие предложения содержат одну и ту же конструкцию – причастный оборот, относящийся к подлежащему. Но в первом случае этот оборот использован правильно, во втором – с нарушениями.
1. Having got drunk, the guy came home real late.
2. Trying to avoid the little woman, his car is left a block away from his home.
3. Walking up the stairs, he tries his best not to make a noise.
4. Opening quietly the door and tiptoeing into the room, his wife hits him by a frying pan.
5. Telling the story to a friend the next day at the local watering hole, his best friend sadly shakes his head.
6. Taking the Harley rat up on the porch, I start screamin\' and a cussin\'.
7. Slamming open the door and screamin\', his wife is always asleep.Section 16 Control of your wife
There were three guys talking in the pub. Two of them were talking about the amount of control they had over their wives, while the third remained quiet.
After a while one of the first two turned to the third and said, «Well, what about you? What sort of control do you have over your wife?»
The third fellow says, «I\'ll tell you. Just the other night my wife came to me on her hands and knees.»
The first two guys were amazed. «Wow! What happened then?» they asked.
The third man took a healthy swallow of his beer, sighed and uttered, "She said, \'Get out from under the bed and fight like a man!\' "