Читаем Английский с О. Генри. Благородный жулик / O. Henry. The Gentle Grafter полностью

“As I have told you before (как я вам /уже/ рассказывал раньше; to tell – говорить, рассказывать),” said Jeff Peters, “I never had much confidence in the perfidiousness of woman (я никогда не имел много уверенности в коварстве женщины = женское коварство никогда не внушало мне большого доверия; perfidious – вероломный, коварный; perfidy – вероломство, измена). As partners or coeducators in the most innocent line of graft they are not trustworthy (как партнеры или соучастники /даже/ в самом невинном жульничестве они ненадежны; innocent – невинный; невиновный; educator – преподаватель, учитель, педагог; line – линия; направление, ход; линия поведения; род занятий; специальность; graft – взятка, незаконные доходы; жульничество; trust – вера; доверие; worthy – достойный, заслуживающий /чего-л./).”

“They deserve the compliment (они заслуживают этот комплимент),” said I. “I think they are entitled to be called the honest sex (думаю, они имеют полное право называться честным полом; to be entitled to – иметь право, быть уполномоченным; to entitle – давать право; озаглавливать; title – заглавие, название; право /на что-л./).”

“Why shouldn’t they be (а почему бы им не быть /честными/)?” said Jeff. “They’ve got the other sex either grafting or working overtime for ’em (у них есть противоположный пол, либо жульничающий для них, либо работающий на них сверхурочно; other – другой, иной; второй /из двух, трех/; другой, противоположный). They’re all right in business (они подходят для бизнеса; all right – удовлетворительный; подходящий; хорошо, приемлемо, как нужно: «все правильно») until they get their emotions or their hair touched up too much (пока их чувства или прическа не слишком задеты; to touch – /при/касаться, трогать; задевать за живое /о чувствах/).


 “As I have told you before,” said Jeff Peters, “I never had much confidence in the perfidiousness of woman. As partners or coeducators in the most innocent line of graft they are not trustworthy.”

“They deserve the compliment,” said I. “I think they are entitled to be called the honest sex.”

“Why shouldn’t they be?” said Jeff. “They’ve got the other sex either grafting or working overtime for ‘em. They’re all right in business until they get their emotions or their hair touched up too much.

Перейти на страницу:

Похожие книги