John paused to take a sip of his drink (умолк, чтобы отхлебнуть выпивки)
, and then (затем) said, "Harry, I wonder just how much stronger I'm going to get (Гарри, интересно, насколько сильнее я /еще/ стану).
Two retired banking colleagues, Harry and John, were enjoying a few martinis over lunch when John one suddenly mused, "You know, when I was thirty, my erection was so hard that I could grip it with both hands and not be able to bend it."
Harry nodded in understanding.
John continued, "When I was forty, I could bend it ten degrees with the greatest of effort. At fifty, I could bend it maybe twenty degrees. And now that I'm past sixty, I can bend it in half with one hand."
John paused to take a sip of his drink, and then said, "Harry, I wonder just how much stronger I'm going to get."
I wonder just how much stronger I'm going to get.
Some small-time crooks (несколько мелких плутов; crook — крюк; обманщик, плут)
decided (решили) that people were so stupid (что люди так глупы) that they would accept 18 dollar bills (что они бы приняли 18-ти долларовые купюры) if somebody gave then any (если бы кто-нибудь им дал их /to give-gave-given/). So they carefully made some plates (они аккуратно сделали несколько клише) and printed some up (и напечатали несколько), and went to a small town to try them out (и поехали в маленький городок испробовать их). They got up to a shopkeeper (они подошли к владельцу магазина) and talked for a while (и поговорили немного), then casually said (потом небрежно, вскользь сказали), "Say, can you give me change for an 18 dollar bill? (скажи, ты можешь мне разменять 18-ти долларовый чек)""Sure (конечно)
," said the old shopkeeper (сказал старый хозяин магазина). "What would you like (что ты предпочтешь: «что бы ты хотел»), three 6's or two 9's? (три /купюры/ по шесть или две по девять)"
Some small-time crooks decided that people were so stupid that they would accept 18 dollar bills if somebody gave then any. So they carefully made some plates and printed some up, and went to a small town to try them out. They got up to a shopkeeper and talked for a while, then casually said, "Say, can you give me change for an 18 dollar bill?"
"Sure" said the old shopkeeper. "What would you like, three 6's or two 9's?"
Say, can you give me change for a hundred dollar bill?
There was a position open (было свободное место)
for an accountant (бухгалтера) at one large firm (в одной большой фирме). They got the applicants down to 3 people (они остановили выбор на трех претендентах: «сбавили, спустили /число/ претендентов до трех»). The president was going to interview each one separately (собрался побеседовать с каждым отдельно). He asked the first applicant in (он пригласил первого кандидата)."I'm going to ask you just one question (я собираюсь задать вам только один вопрос)
," says the president (сказал президент), "What's 2+2? (сколько будет два плюс два)"Applicant #1 promptly answers (кандидат сразу, быстро отвечает)
"Four (четыре).""Thank you, we will get back to you (благодарю вас, мы к вам вернемся = мы с вами свяжемся)
," replied the president.The second applicant comes in (второй входит)
, same question (тот же вопрос) "What's 2+2?"Applicant #2 thinks this must be a trick question (думает, что это вопрос с подвохом)
, thinks a little bit and says "Five" (думает немного и говорит «пять»)."The president replies, "Well, that's obviously wrong (это явно неправильно)
, don't call us, we'll call you (не звоните нам, мы вам /сами/ позвоним)."The third applicant comes in, same question "What's 2+2?"