Читаем Английский транзит. Путевые впечатления полностью

А вот пятёрка самых распространённых имён британских пабов. На первом месте стоит «Красный Лев», которых в Великобритании больше шестисот. Со времён средневековых английских королей Плантагенетов и до наших дней красные львы и леопарды украшают британские монархические гербы, грозно скалясь на окружающий мир.

На втором месте находятся пабы под названием «Корона», в стране таких около пятисот пятидесяти. Говорят, что подобным названием владельцы пабов выражают свою лояльность и верноподданичество королевской власти.

Четыреста семьдесят пабов под вывеской «Королевский Дуб» занимают третье место. Оно и понятно, ведь именно этому дереву Великобритания обязана тем, что до сих пор является монархической страной. В семнадцатом веке мятежный генерал Оливер Кромвель упразднил монархию, отрубив голову королю Карлу Первому, и установил Республику. Наследник престола Карл Второй избежал той же участи быть казнённым, целый день скрываясь от поимки в густой кроне могучего дуба. Когда монархия была восстановлена, Карл Второй выразил свою благодарность спасительному дереву, учредив королевский герб с изображением дуба. Дуб вообще является самым распространённым деревом в Англии.

На четвёртом месте «Белый Олень», насчитывающий триста сорок пабов. Сей благородный зверь был изображён на гербе деспотичного короля Ричарда Второго, правившего Англией в четырнадцатом веке.

На пятом месте пабы под названием «Железная Дорога». Их в Британии около трёхсот. С одной стороны, такой вывеской англичане выражают гордость за то, что именно английский инженер изобрёл этот вид транспорта. С другой стороны, почти у каждой железнодорожной станции вы наверняка отыщете по крайней мере один паб с этим незатейливым названием.


Три тысячи пинт за две тысячи дней

Если прикинуть, сколько времени в общей сложности мы с профессором Солнцевым провели в английских пабах, то навскидку получится около двух тысяч часов.

Судите сами. Мы прожили в Англии семь лет. Где бы мы ни находились – в пути или дома, из чего бы ни складывался наш будничный или выходной день, мы не изменяли нашей с первого английского дня заведённой традиции. Мы заруливали в какой-нибудь паб, где профессору, питающему страсть к разливному пиву, требовалось пропустить кружку-другую.

В Британии, стране с недесятичной системой величин, жидкость измеряется пинтами. В одной пинте содержится чуть больше поллитра. Заказывая напитки в пабах, посетители просят «пинту или полпинту». Профессорской нормой было две пинты пабного пива в день. Необходимо по крайней мере сорок минут, чтобы поглотить такое количество. Но это если пить в очень быстром темпе, что случалось, когда мы куда-то торопились или паб нам был не по душе и из него хотелось поскорей уйти. Если же данное количество пива потреблять с чувством, толком и расстановкой, ещё при этом закусывая и затягиваясь сигаретой, то надобно по крайней мере часа два.

Конечно, у нашего строгого правила ежедневного посещения паба бывали исключения. Например, мы принимали гостей, и выскочить из дома в пабную отлучку не успевали. Или на улице стояла такая отвратительная погода, что даже носа из дома высовывать не хотелось. Или мы уезжали в дальний отпуск. Недели две-три в году мы путешествовали за пределами Великобритании, вынужденно прерывая отправление нашей ежедневной пабной привычки. Мы прожили в Англии две тысячи пятьсот дней, но объективности ради вычтем из них пятую часть, то есть пятьсот беспабных дней. Итого две тысячи дней с посещениями пабов, то есть как минимум две тысячи часов. И как минимум три тысячи пинт разливного пабного пива на одну профессорскую душу. Что касается меня, хоть я пиво тоже очень люблю, но выпила его на порядок меньше, чем Солнцев, пробавляясь другими, менее калорийными видами алкогольных и безалкогольных напитков.

В каких только пабах мы ни сиживали. В простонародных и фешенебельных. В старинных, времён Оливера Кромвеля, и в модерновых, только что отстроенных. В привокзальных и пригостиничных. В пабах-тавернах, где можно отобедать, и в пабах без кухни, где на закуску можно купить только солёные орешки и сухой хрустящий картофель. Путешествуя по островам Соединённого королевства, мы пили пиво в английских, валлийских, шотландских и ирландских пабах. В пабах графства Корнуолл в самой южной точке архипелага Великобритания. В пабах на Шетландских островах на самой северной окраине страны, откуда на линии горизонта видны очертания норвежского берега континентальной Европы. Иные пабы запоминались надолго, обладая неповторимыми индивидуальными чертами. Другие не оставляли в памяти никакого следа, будучи похожи на своих собратьев словно две капли светлого пива.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Отто Шмидт
Отто Шмидт

Знаменитый полярник, директор Арктического института, талантливый руководитель легендарной экспедиции на «Челюскине», обеспечивший спасение людей после гибели судна и их выживание в беспрецедентно сложных условиях ледового дрейфа… Отто Юльевич Шмидт – поистине человек-символ, олицетворение несгибаемого мужества целых поколений российских землепроходцев и лучших традиций отечественной науки, образ идеального ученого – безукоризненно честного перед собой и своими коллегами, перед темой своих исследований. В новой книге почетного полярника, доктора географических наук Владислава Сергеевича Корякина, которую «Вече» издает совместно с Русским географическим обществом, жизнеописание выдающегося ученого и путешественника представлено исключительно полно. Академик Гурий Иванович Марчук в предисловии к книге напоминает, что О.Ю. Шмидт был первопроходцем не только на просторах северных морей, но и в такой «кабинетной» науке, как математика, – еще до начала его арктической эпопеи, – а впоследствии и в геофизике. Послесловие, написанное доктором исторических наук Сигурдом Оттовичем Шмидтом, сыном ученого, подчеркивает столь необычную для нашего времени энциклопедичность его познаний и многогранной деятельности, уникальность самой его личности, ярко и индивидуально проявившей себя в трудный и героический период отечественной истории.

Владислав Сергеевич Корякин

Биографии и Мемуары