Читаем Англо-русский тематический словарик полностью

~ federation [,feda'rei/anj федерация state [steit] государство country [' kAntri | страна _ territory |'teratari| территория “ nature [ 'neitfa] природа north [na:0| север south [sau0|юг west [west] запад east [i:st| восток ocean |'aufan| океан sea [si:| море river | 'riva] река lake [ leik ] озеро bay [bei | залив land [laend[ земля, суша coast [kaust] берег, побережье forest [ 'foristj лес field [fi:ld| поле mountain |'mauntin| гора plain [ plein | равнина valley ['vaeli | долина tundra |'tAndra| тундра steppe [step) степь desert ['dezat| пустыня bog[bDg]болото beast [bi:st] зверь animal ['aenimlj животное bird [b3:d[ птица _ fish [fij] рыба

~ natural resources ['nsetfгэ1 n'zo:siz| природные ресурсы oil [oil] нефть gas [gaes] газ coal [кэи1] уголь _ gold | gauld | золото ~ nation | neijn | нация population j ,pDpjo'leifn| население people [pi:pl] люди _ Russian (гл/n ] русский, русская ~ capital | kaepitl] столица policy [' polisi | политика power |'раиэ] власть border | 'bo:do| граница coat of arms [kaut dv cumzj герб anthem I'aenOom] государственный гимн flag (flaeg| флаг

ПРИРОДА

ЧЕЛОВЕК

ГОСУДАРСТВО

КАЧЕСТВО (климат)

constitution |,kDnsti'tju:Jn) конституция language [Taepgwicfel язык tradition |tn\'diJon| традиция history ['histri | история _ religion Iri'licfeon] религия - warm [wo:m | тёплый cold [kould] холодный frosty ['frasti] морозный hot [ hDt| жаркий dry |drai) сухой wet [wet] влажный windy ['windi] ветреный rainy I'reini] дождливый _ snowy [ 'snoui] снежный

~ big [big] большой enormous [i'no:mas| огромный gigantic |cfeai'gaentik] гигантский biggest [ 'bigist | наибольший rich [ritf| богатый great |дгей| неликий high [ hai ] высокий deep [di:pj глубокий long [IdhI длинный wide [waid| широкий different ['drfarsnt) разнообразный beautiful |'bju:taful] прекрасный wonderful ['wAndoful] удивительный magnificent [maeg'mfisant] великолепный

КАЧЕСТВО

(страна)

ДЕЙСТВИЕ

good |gu:d| хороший _ best [best] лучший

" to be situated |bi: 'sitjoeitidj находиться, располагаться

to lie* [fai[ лежать, находиться to exist |ig'zist] существовать to occupy | 'Dkjupai | занимать to consist of I'konsist dv| состоять из to form [fb:m] формировать to change [tfeindj] менять to wash [ wdJ ] омывать to border on [ 'bo:do Dn | граничить c to be rich in [bi: ritf inj быть богатым чем-либо

to lead* [li:d] руководить _ to direct |di'rekt] направлять, управлять

" to fight* |fait] воевать to protect jpra'tekt] защищать to develop [di' velap| развивать to build* [bild] строить to rebuild* [ri:'bildj перестраивать to restore [ri'sto:] восстанавливать to live [liv] жить to work [w3:k] работать to visit ['vizit] посещать to produce |prs'dju:s] производить to import [im'po:t] импортировать to export |eks'po:t) экспортировать to sell* [sel] продавать _ to collaborate (ka'iaebareit] сотрудничать

действие

ВРЕМЯ

ИМЕНА

СОБСТВЕННЫЕ

- during ['djuoriij] во время, в течение in the past [ in 5э pa:st] в прошлом

in the future (in da 'fjurtfaJ в будущем long ago |'1ш]э,дэи] в давние времена, давно

_ now (паи] сейчас, теперь

- the Russian Federation [дэ гд/п ,fado'reiJan]

Российская Федерация Russia ['гл/э] Россия Moscow ['mDskau] Москва the Kremlin (дэ 'kremlin] Кремль Saint Petersburg |seint pi:t3zb3:g] Санкт-Петербург

the Arctic Ocean (di 'a:ktik 'эи]эп| Северный Ледовитый океан the Atlantic Ocean [di ot'laentik 'эи/эп] Атлантический океан

63

ИМЕНАСОБСТВЕННЫЕ

~~ the Pacific Ocean [бэ pa'sifik 'эи/эп) Тихий океанthe Urals [бэ 'juaralz) Уральские горы the Caucasus [бэ 'ko:kasas] Кавказские горыthe Altai [61 Al'tai] Алтай the Volga [бэ 'уэ:1дэ| Волга the Ob [61 3:pj] Обь the Lena [бэ Ijena] Лена Ladoga [ЧаЛэдэ] Ладога Baikal [bai'kad] Байкал Mongolia [птор'дэиЬэ] Монголия China [Ч/атэ| Китай Finland ['ftnland) Финляндия _ Norway ['no:wei[ Норвегия

The Russian Federation is the biggest country in the world. Russia borders on Mongolia, China, Finland, Norway and other countries. The coasts of Russia are washed by the Arctic Ocean, the Atlantic Ocean and the Pacific Ocean.

Russian nature is very different. There are tundra and bogs, steppes and deserts, forests and fields. The lands of Russia are rich in oil, gas, coal, gold and other natural resources.

МЕСТО

Moscow- state [steit [ государство country [ 'kAntri | страна capital [' kaepitl ] столица city ['siti] город _ centre [ 'senta] центр


МЕСТО

-

building |'bildip| здание _house[haus| дом “ economy [I'konami] экономика policy ['pDlisi 1 политика

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ (

человек

)

science ['saians) наука culture I'kAltfg] культура history ['histri] история _ art [a:t| искусство “ foundation [faun'deijn] основание development (di'vetapmant) развитие construction |kan'strAkJn| строительство destruction [drs'trAkJn] разрушение fire ['faia] пожар

ПРОЦЕСС

(человек)

war [wa:| войнаrebuilding jri:'bi)dir)) восстановление restoration | ,rasta'reijn| реконструкция decorating [ ,deka'reijn] украшение, от

ЧЕЛОВЕК

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Суперпамять
Суперпамять

Какие ассоциации вызывают у вас слова «улучшение памяти»? Специальные мнемонические техники, сложные приемы запоминания списков, чисел, имен? Эта книга не предлагает ничего подобного. Никаких скучных заучиваний и многократных повторений того, что придумано другими. С вами будут только ваши собственные воспоминания. Автор книги Мэрилу Хеннер – одна из двенадцати человек в мире, обладающих Сверхъестественной Автобиографической Памятью – САП (этот факт научно доказан). Она помнит мельчайшие детали своей жизни, начиная с раннего детства.По мнению ученых, исследовавших феномен САП, книга позволяет взглянуть по-новому на работу мозга и на то, как он создает и сохраняет воспоминания. Простые, практичные и забавные упражнения помогут вам усовершенствовать память без применения сложных техник, значительно повысить эффективность работы мозга, вспоминая прошлое, изменить к лучшему жизнь уже сейчас. Настройтесь на то, чтобы использовать силу своей автобиографической памяти!

Герасим Энрихович Авшарян , Мэрилу Хеннер

Детская образовательная литература / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Самосовершенствование / Психология / Эзотерика