Читаем Анна, создающая королей полностью

Ох, святые силы! Так вот к чему Нерон готовил меня все эти годы! Он растил мой дар, развивал его, торопил, чтобы вместе мы правили Алайоной. Ему нужна моя сила, чтобы стать великим королем, чтобы избавиться от рабства и изменить не один мир, а целых два – Алайону и Тритари. Почему же он изменил свои планы?! Почему не принудил меня подчиниться и работать над развитием дара? Ради такой цели можно было и потерпеть мой дурной характер.

– Я разочаровала его, – сказала я горько. – Я скандалила, требовала невозможного, и мой дар развивался слишком медленно. Нерон избавился от меня.

Внимательный взгляд короля ошпарил меня силой магии.

– Нет, Анна, он не разочаровался в тебе, а, наоборот, дал тебе шанс жить нормальной человеческой жизнью. Ты мечтала об этом, и он не смог тебе отказать.

– Ему следовало сказать мне правду про Алайону. Я бы сделала ради него… все.

– Вот и он сделал для тебя… все, – усмехнулся Кзавион. – Намного больше, чем я сделал для женщины, которая сделала меня королем. Даже сейчас Нерон хочет тебя отпустить. Он умолял меня не говорить тебе правду и позволить тебе вернуться домой. Ради этого он стал на колени. Иногда мы встречаем человека, который взрывает нашу сущность. Ты взорвала сущность Нерона, сделала его рабом чувств. Ты поставила одного из сильнейших дивитов на колени.

– Тогда почему вы сказали мне правду?

– Чтобы защитить его.

– От кого? От меня?! Я знаю, что на Алайоне очень непросто, но я и сейчас готова ему помочь!

По полу кабинета поползла тьма. Фиолетовые всполохи вспарывали ее молниями и снова исчезали.

– Готова? – Обняв за плечи, Кзавион подвел меня к двери. – Так скажи ему об этом! Признайся, что твоя аура в порядке, и скажи, что хочешь остаться на Алайоне и сделать его королем. Иди к нему, Анна! Сделай выбор, о котором мечтала!

Я не могла оторвать глаз от черного взгляда со всполохами магии. Казалось, король связывает мою ауру, каждую мою мысль, подчиняет ее и тянет к себе.

Двери открылись сами по себе, и передо мной появился спуск в зал. На балконах мелькали лица, сгустки тьмы клубились у стен. Я чувствовала на себе взгляды десятков дивитов, невидимых под пологом магии.

В центре зала стоял Нерон. От его человеческого облика не осталось и следа. Слепые оранжевые глаза, клыки, глубокие борозды на коже. Массивный зверь, застывший в порыве ярости.

– Я в порядке! – Я поспешила к нему, но застыла на полпути. Движение Нерона было настолько быстрым, что я не заметила его приближения. Доля секунды – и я задохнулась в нечеловеческих объятиях. Нерон в очередной раз забыл, что я человек, слабое существо. От звериного рыка сотрясся зал, но я так и не поняла, что слышу в его голосе – ярость или радость.

Животный порыв зверя.


– Нерон, у меня прекрасные новости, – раздалось за нашими спинами, и Кзавион спустился в зал, окруженный облаком фиолетовых искр.

Зверь, в котором я с трудом узнала Нерона, задвинул меня за спину в защитном жесте.

Король говорил на языке Тритари, и от этого я волновалась еще сильнее.

– Новость первая: Анна не пострадала от твоей магии, она слишком сильна, чтобы взгляд дивита причинил ей вред, – объявил Кзавион и раскатисто рассмеялся, запрокинув голову.

Нерон медленно повернулся и посмотрел на меня. Мне было настолько страшно, что быстрая смерть казалась благополучным исходом. В глазах Нерона сияло оранжевое море… ярости?

Я никогда не понимала его чувств, и этот раз не стал исключением.

– Ууу…. Какой взгляд! – рассмеялся король. – Анна, мне кажется, наш друг не очень рад этой новости. Вам следовало набраться терпения и подождать еще неделю. Тогда бы вы наверняка догадались, что твоя аура в порядке. Хотя… скажи, ты бы призналась, что не видишь повреждений? Или сохранила бы секрет, чтобы подчинить зверя?

– Я бы ни за что не…

Раскатистый смех короля прервал мои слова.

– Может, хоть вторая новость обрадует Нерона? – спросил он, отсмеявшись.

Тело Нерона тряслось крупной дрожью. Я коснулась его, но он оттолкнул меня с жестокой силой. По инерции я отступила ближе к королю.

– Анна, скажи Нерону сама, порадуй его! Хотя нет, позволь мне! – Посмотрев на балконы, Кзавион громко объявил: – У меня счастливая новость! Анна Росси – перцепт! Она принадлежит Риланду Шинерону Альверо и сделает его королем первой пентады! Она сделает это добровольно! – Король произнес несколько фраз на языке Алайоны, и с покрытых тьмой балконов раздался радостный гул. – Анна, скажи Нерону о своем решении!

Мне было так страшно, что зубы выстукивали неровный ритм. Король явно не сказал мне всей правды, наверняка от меня потребуется намного больше, чем просто быть рядом с Нероном и передавать ему силу.

– Я помогу тебе стать королем, – сказала я тихо, но эти самые неслышные в мире слова стали бурей. Они взорвали зал и Нерона тоже. Ударная волна его крика смела меня с ног. Ослепшая и оглохшая, я потеряла сознание, не зная, хочу ли проснуться и снова вступить в игру существ в тысячи раз сильнее меня.


Я пришла в себя на полу в ногах у короля. Невдалеке стоял Лукресс, к нему присоединились другие дивиты. Вместе они удерживали Джулиуса на месте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины

Безумие в моей крови
Безумие в моей крови

Противостояние между мужчиной и женщиной. Горячее, искрящееся, бесконечное, в мире магии живой земли, где любовь невозможна и опасна.Вивиан Риссольди. Наследная принцесса, обреченная на безумие. Одинокая, отчаявшаяся, она пытается раскрутить клубок интриг живой земли и не запутаться в своих чувствах.Трой Вие. Друат, хранитель души и разума отца Вивиан, безумного короля. Он идеален в каждом слове, поступке и мысли.Мечта Троя — заставить Вивиан смириться со своим предназначением. Тогда он сможет покинуть живую землю и стать свободным.Мечта Вивиан — избавиться от Троя. Без него она сможет спастись от обрушившегося на нее кошмара.#любовь и приключения #магия и новая раса #принцесса и сильный герой

Лара Дивеева (Морская) , Лара Морская

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Батийна
Батийна

Тугельбай Сыдыкбеков — известный киргизский прозаик и поэт, лауреат Государственной премии СССР, автор многих талантливых произведений. Перед нами две книги трилогии Т. Сыдыкбекова «Женщины». В этом эпическом произведении изображена историческая судьба киргизского народа, киргизской женщины. Его героини — сильные духом и беспомощные, красивые и незаметные. Однако при всем различии их объединяет общее стремление — вырваться из липкой паутины шариата, отстоять своё человеческое достоинство, право на личное счастье. Именно к счастью, к свободе и стремится главная героиня романа Батийна, проданная в ранней молодости за калым ненавистному человеку. Народный писатель Киргизии Т. Сыдыкбеков естественно и впечатляюще живописует обычаи, психологию, труд бывших кочевников, показывает, как вместе с укладом жизни менялось и их самосознание. Художники: В. А. и Р. А. Вольские

Тугельбай Сыдыкбеков

Роман, повесть

Похожие книги