Читаем Аннабелла полностью

– Вы способны обмануть несчастную женщину, зарабатывающую на панели, чтобы прокормить себя и ребёнка? – с укоризной смотря на него.

– Простите, я не знал! Да и вы хороши, обещаете себе купить дорогую сумку, и что я должен быть подумать, по-вашему?

– Идите! – строго смотря на него. – Пока я не передумала!

– Иду, – покорно ответил он, следуя за ней, при этом с любопытством осматривая её сзади. – Вы даже не назвали вашего имени.

– Зачем оно вам, мы же расстанемся утром раз и навсегда. А впрочем, – пожав плечами, – меня зовут Аннабелла, если это вам так интересно.

– Красивое имя.

– Знаю!

Поздняя осень с ранними холодами, между домами дует прохладный ветер, свистящий в переулках, временами смешно задирая её тёмную юбку, заголяя голубоватые подколенные ямки. Где-то над крышами боролась с ветром одинокая ворона, жалобно каркая, бранясь на холод и одиночество. Она молча шла впереди него сквозь темноту парижской ночи, по серым дворикам куда-то прямо, а он, отставая позади, плёлся за ней. Ночь, сырая, без туч, ледяное мерцание звёзд. Если бы сейчас ему кто-то сказал, что она заведёт его в тёмный переулок, где он будет ограблен и убит её сообщниками, он бы пошёл вслед за ней всё так же, не задумываясь, ему давно уже было всё равно, на грани безразличия. Проходя мимо беседки в неосвещённом дворе, она остановилась и сказала ему:

– Снимите куртку.

– Что, прямо здесь и сейчас, – с ужасом воскликнул он.

– Что здесь и сейчас? – возмущаясь, переспросила она. – Вы разве не видите, что мне холодно и страшно.

– Простите, конечно, – снимая куртку с себя.

– Идите рядом со мной, достаточно любоваться мой спиной, если, конечно, вы на неё смотрели.


В коридоре, освещённом тусклым светом от настенного светильника, в доме, куда они пришли, пахло цветами и новой обувью. Он обратил внимание на её лёгкие босоножки, сделанные из цветных кусков кожи, элегантно перетянутые на лодыжке, и что у неё палец Мортона. Значит, любит командовать, подумал он. Вторая попытка обнять её в коридоре так же оказалась неудачной, как и первая на мосту.

– Подождите, не спешите, – слегка отталкивая его, – у нас ещё вся ночь впереди. Мы, женщины, не как вы, нам надо подготовиться, – уходя в сторону туалета. Карену ничего не оставалось, как пройти в тёмный зал и включить свет.

– Вы хотите посмотреть, как я какаю? – спросили она его из-за туалетной двери.

– Я что тебе, извращенец какой-то! Вот щас вы сказали это, и мне стало противно! Очень гадко.

– Да ладно вам, у меня были клиенты, которым это нравилось смотреть.

– Молчите, молчи, слышишь! Меня уже тошнит.

Трёхкомнатная квартира, куда они пришли с Аннабеллой, оказалась довольно-таки уютной, выкрашенной в белый цвет во всех трёх комнатах, с репродукциями картин Ван Гога на стенах, особенно его поразил огромный книжный шкаф около окна с аккуратно выставленными книгами от пола до потолка. На журнальном столике напротив шкафа и между кожаным диваном с креслом лежал открытый томик Александра Дюма. Пока она забежала на кухню, бросив на него по дороге странный взгляд, чтобы приготовить кофе, он от нечего делать взял книжку в руки и стал читать на открытой странице с латунной закладкой в виде пера.

«Обед состоялся в тот же день, и новый слуга подавал к столу. Обед был заказан Атосом, а лакей рекомендован Портосом. То был пикардиец, которого славный мушкетёр нанял в тот самый день по случаю этого самого обеда; он увидел его на мосту Ла-Турнель, где Планше – так звали слугу – плевал в воду, любуясь разбегавшимися кругами. Портос утверждал, что такое занятие свидетельствует о склонности к созерцанию и рассудительности, и, не наводя о нём дальнейших справок, увёл его с собой…»

Услышав шаги в коридоре, он закрыл книгу и, усевшись поудобнее в кресло, подождав, когда она подойдёт, спросил, пока она расставляла чашки на столе:

– У вас прекрасная библиотека, она ваша?

– Вас удивляет, что у женщины лёгкого поведения может быть столько книг? – разливая кофе по чашкам.

– Обратите внимание, вы задали этот вопрос, раз уж так, то ответьте, пожалуйста.

– Не буду я ничего отвечать, вам как кофе – с сахаром или?

– Без! Я смотрю, в библиотеке наряду с классиками есть и книги по гаданию на картах таро, пара сонников, Нострадамус и магия. Аннабелла, вы верите во всю эту чепуху?

– Как странно вы произнесли мое имя. О том, что я встречусь сегодня с вами, я знала ещё три дня назад. Я видела вас во сне!

– Ага, значит вы не проститутка, а просто ведьма, плакали мои денежки, как я понял! – смеясь.

– Ты всё правильно понял, забирай их себе, они мне не нужны, – швыряя пачку купюр на стол перед ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы