Всем объявляю о бегстве Эрота. Вот только что, утром,Быстро с постели спорхнув, он улетел и исчез.Мальчик он плачущий сладко, болтливый, живойи бесстрашный,Склонен к насмешкам, крылат, носит колчанза спиной.Чей он, сказать не сумею: его, шалуна, своим сыномНе признают ни Эфир, ни Океан, ни Земля,Ибо он всем и всему ненавистен. Смотрите теперь же:Не расставляет ли он где-нибудь сети для душ?Э, да ведь вот он — в засаде! Меня не обманешь. НапрасноТы притаился, стрелок, у Зенофилы в глазах.
"Знаю! К чему твои клятвы, когда, обличитель гулящих..."
Знаю! К чему твои клятвы, когда, обличитель гулящих,След благовонных мастей свеж на твоих волосах?Ночи бессонной улика, и глаз твоих взгляд утомлённый,И обвитая вокруг нить на кудрях — от венка.Только что в оргии бурной измяты волос твоих пряди,Ноги нетвёрды твои, руки дрожат от вина...С глаз моих скройся, блудница! Пектида и трескпогремушек,Вестники пира, зовут к оргии новой тебя.
Эпитафия Клеаристе
Горе! Не сладостный брак, но Аид, Клеариста, суровыйДевственный пояс тебе хладной рукой развязал.Поздней порой у невесты, пред дверью растворчатой,флейтыСладко звучали; от них брачный покой весь гремел;Утром — весь дом огласился рыданием, и ГименеяПесни весёлой напев в стон обратился глухой;Факелы те ж и невесте у храмины брачной светили,И усопшей на путь в мрачное царство теней.
Стрелы Эрота
Пышные кудри Тимо и сандалии Гелиодоры,Миррой опрысканный вход в доме у милой Демо,Полные неги уста и большие глаза Антиклеи,Свежий всегда на висках у Дорифеи венок, -Нет, не осталось теперь у тебя уже больше в колчанеСтрел оперённых, Эрот! Все твои стрелы во мне.
Цикаде
Ты, моей ночи утеха, обманщица сердца, цикада,Муза — певица полей, лиры живой образец!Милыми лапками в такт ударяя по крылышкам звонким,Что-нибудь мне по душе нынче, цикада, сыграй,Чтобы избавить меня от ярма неусыпной заботы,Сладостным звуком во мне жажду любвиобмануть, -И, в благодарность за это, я дам тебе утром, цикада,Свежей чесночной травы с каплями чистой росы.
Фанион
Вы, корабли — скороходы морские, в объятьях БореяСмело державшие путь на Геллеспонтский пролив,Если, идя мимо Коса, увидите там на прибрежьеМилую Фанион, вдаль взор устремившую свой,Весть от меня передайте, прекрасные, ей, что желаньеК ней переносит меня не на ладье, на ногах.Только скажите ей это, и тотчас же Зевс милосердныйВетром попутным начнёт вам раздувать паруса.
Тимо
Клей — поцелуи твои, о Тимо, а глаза твои — пламя:Кинула взор — и зажгла, раз прикоснулась — и твой!