Читаем Античная мудрость полностью

Самой большой проблемой людей, занимающихся постижением Истины (Бога), достижением Просветления и т. д. во все времена была проблема передачи Знаний без искажения. Обыкновенный бытовой язык никак не мог претендовать на это, так как смысл слов со временем изменяется; при переводе на другие языки не всегда находится адекватное слово и приходится заменять его подобным. Переводчики, не всегда понимая смысл, изменяют текст, думая, что вносят «ясность». Так во времена Пифагора слово «философ» использовалось в смысле как «любитель мудрости» – человек, который всю свою жизнь посвятил поиску мудрости. Поиск мудрости для первых философов был смыслом жизни. Это была самая большая ценность их существования на земле. Вот что об этом говорится в «Никомаховой этике»: «…Мудрость есть знание и интуиция наиболее ценных по своей природе вещей. Поэтому Анаксагора, Фалеса и им подобных называют мудрыми, но не умными, видя, что они игнорируют собственную выгоду, и говорят, что они знают нечто исключительное, изумительное, трудное и божественное, но бесполезное, ибо они ищут не человеческих благ». /56, 107/ Целью любомудрия таких философов было постижение Истины через постижение себя. Сейчас философ – это одна из тысяч профессий людей, с помощью которой человек зарабатывает себе на жизнь. О постижении Истины, а тем более через постижение себя, речи не идет.

Слово «космос» «впервые» применил Пифагор с целью определения Вселенной как упорядоченности, порядка в противовес хаосу, как считалось в те времена. Пифагор, а затем и его ученики Алкмеон, Гиппас и другие утверждали, что Бог, звезды, планеты и все живые существа на планете Земля находятся в определенных взаимоотношениях и живут по определенным законам, нарушение которых – дело отрицательное. Что же в наше время подразумевается под словом «космос»? Это всего лишь вселенная, причем вселенная с маленькой буквы, не имеющая не только своих незыблемых законов, но и ума, сознания и тем более такого взаимодействия между ее составляющими. Во главу угла во вселенной поставлен человек – Господин и Управитель, который не только нарушает своей жизнедеятельностью экобаланс, но пробует поворачивает даже реки вспять.

Еще одним примером изменения первоначального смысла слов является слово «дьявол». Во времена Иисуса Христа это слово обозначало «клеветник». В наше время дьявол – это чертик с рожками и хвостом, который мешает праведно жить на этой земле.

Поэтому были найдены еще до Пифагора два универсальных языка – язык мифов и язык символов, применение которых позволяло мудрецам передавать Знания из поколения в поколение, из одного тысячелетия в другое, из одной части земного шара в другую с максимальной полнотой и точностью. Остановимся на символической передаче Знаний, что характерно для пифагорейцев.

Особенностью такого метода было не столько получение определения того или иного символа, сколько его переживание. Нельзя объяснить на словах чувство любви, смирение или терпение. Их можно только пережить, чтобы почувствовать их вкус. Это же относится и к символам. Символы показывают различные стадии на пути самосовершенствования человека и уровень его бытия. Филолай об этом говорит следующее: «Природу и силу числа можно видеть в переизбытке не только в духовных и божественных вещах, но и во всех человеческих делах и мыслях, везде, даже в произведениях искусства и в музыке». /74, 92/

Единица в древних системах знаний характеризовала единство всего сущего. Люди, звери, растения, планеты, звезды – это единый организм. Но как в любом организме, каждая его составляющая выполняет свою функцию, только одной ей присущую. Пережить единицу означало не просто принять умом постулат всеобщего единства, а на самом деле пережить единство всего сущего так же, как мы ощущаем единство всего нашего человеческого организма. Ведь человек не ощущает отдельности не только клеточек какого-нибудь органа своего организма, но и отдельности внутренних органов и даже частей своего тела. Единице соответствовала точка. Такое состояние единства переживает человек в первое время своей жизни на этой земле после рождения. Для него в этот период жизни нет отдельности его, папы, мамы, окружающих людей, деревьев, животных – всего, что его окружает. Конечно, все это разное, но и в то же время одно. Кто хорошо помнит свое раннее детство, может попробовать перепережить это чувство. Наверное, одним из значений слов Иисуса Христа «Будьте как дети!» было умение человека переживать такое единство. Плотин писал: «Те из древних, кто находился в наибольшем согласии с учением Пифагора и его последователей, а также Ферекида, занимались этой природой – «вечным и умопостигаемым Одним». /56, 86/

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия / Эзотерика / Религия, религиозная литература
Грех
Грех

Захар Прилепин – прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Черная обезьяна», «Патологии».…Маленький провинциальный городок и тихая деревня, затерянные в смутных девяностых. Незаметное превращение мальчика в мужчину: от босоногого детства с открытиями и трагедиями, что на всю жизнь, – к нежной и хрупкой юности с первой безответной любовью, к пьяному и дурному угару молодости, к удивлённому отцовству – с ответственностью уже за своих детей и свою женщину. «Грех» – это рефлексия и любовь, веселье и мужество, пацанство, растворённое в крови, и счастье, тугое, как парус, звенящее лето и жадная радость жизни. Поэтичная, тонкая, пронзительная, очень личная история героя по имени Захарка.

Александр Викторович Макушенко , Евгений Козловский , Жозефина Харт , Кейт Аддерли , Патрисия дель Рока

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Религия / Эро литература
Ключи
Ключи

Вы видите удивительную книгу. Она называется "Ключи", двадцать ключей — целая связка, и каждый из них откроет вам дверь в то, чего вы еще не знаете. Книга предназначена для помощи каждому, кто сталкивается с трудностями и страданиями в своей жизни. Она также является хорошим источником информации и руководством для профессиональных консультантов, пасторов и всех кто стремиться помогать людям. Прочитав эту книгу, вы будете лучше понимать себя и других: ваших близких и родных, коллег по работе, друзей… Вы осознаете истинные причины трудностей, с которыми сталкиваетесь в жизни, и сможете справиться с ними и помочь в подобных ситуациях окружающим."Ключи" — это руководство по библейскому консультированию. Все статьи разделены по темам на четыре группы: личность, семья и брак, воспитание детей, вера и вероучения. В каждом "ключе" содержится определение сути проблемы, приводятся библейские слова и выражения, относящиеся к ней, даются практические рекомендации, основанные на Библии.

Джун Хант , Елена Андреевна Полярная , Ксения Владимировна Асаулюк , Павел Колбасин , Роман Харисович Солнцев

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Протестантизм / Современная проза / Религия