Читаем Античная трагедия полностью

400 Издалека я громкий зов услышала,Бродя у вод Скамандра. Озирала яТу землю, что властители ахейскиеВсю, без остатка, мне навеки отдалиЗахваченной добычи дорогую часть,Подарок славный сыновьям Тезеевым.Оттуда, как на крыльях, я без усталиСюда летела. Воздух вкруг щита звенел,Как будто кони мощные несли меня.Но предо мной диковинное сборище —410 Я не страшусь нимало, лишь чудно глазам.О, кто же вы, пришельцы? Отвечайте все:И ты, припавший к моему кумиру гость,И вы, о гостьи, ни с каким не схожиеЖивым созданьем. Боги ни богинь таких,Ни смертных никогда еще не видели.Я не хулю вас: тот, кто справедливость чтит,Соседа не бранит за безобразие.

Предводительница хора

О Зевса дочь! На все отвечу коротко.Мы – дети Ночи горькие. В кромешной тьме420 Жилищ подземных мы зовемся Карами.

Афина

Теперь я знаю род ваш, знаю прозвище.

Предводительница хора

Сейчас узнаешь также и занятие.

Афина

Узнаю, если ясную услышу речь.

Предводительница хора

Проливших кровь мы гоним от домов людских.

Афина

Но где предел скитаниям преступника?

Предводительница хора

Там, где навек забудет он о радости.

Афина

И этому грозишь такой погонею?

Предводительница хора

Да. Он родную мать убить отважился.

Афина

Быть может, в страхе перед чьей-то яростью?

Предводительница хора

430 Где то стрекало, что заставит мать убить?

Афина

Хочу услышать и другую сторону.

Предводительница хора

Не даст он клятвы, клятвы не потребует.

Афина

Ты хочешь быть не правой, а оправданной.

Предводительница хора

Как? Объясни. Ведь ты богата мудростью.

Афина

Не победит неправый, хоть и клятву даст.

Предводительница хора

Что ж, приступи к допросу и суди сама.

Афина

Итак, вы ждете моего решения?

Предводительница хора

Да. Ибо чтим достойных по достоинству.

Афина

А ты, о гость, что скажешь? За тобой ответ.440 Отечество, и род свой, и беду своюОткрой и возрази на обвинение,Коль ты к кумиру праведным просителем,Как Иксион, прильнул и, правды требуя,Моля об очищенье, к алтарю припал!На все ответь подробно и бесхитростно.

Орест

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги