Читаем Антикризисная книга Коммерсантъ\'a полностью

Впрочем, он охотно признает, что самим юмористам кризис в принципе на руку: «Если бы не

было в России кризисов, незачем было бы смеяться людям и поддерживать себя юмором.

Могли бы продержаться и на песнях. Только благодаря американскому доллару и российскому

рублю, которые не нашли взаимопонимания, у юмористов появилась новая тема».

Не стал кризис куском хлеба и для молодых и наверняка экономически активных юмористов

новой волны – так называемых резидентов «Комеди Клаб» и ведущих программы «Прожектор

Перисхилтон».

«Кризис настолько широко освещается в СМИ, что мы не можем его обойти, это было бы

неправильно, – замечает соведущий обеих передач Гарик Мартиросян. – Но что бы ни

происходило на свете, ничего страшного в этом нет. Мы живем в стабильной стране. Юмор

должен поддерживать население».

Впрочем, даже без всякой установки сверху «Комеди Клаб» старается лишний раз про кризис

не шутить. «Люди приходят уставшие домой с работы, включают телевизор, смеются, отдыхают.

Зачем лишний раз напоминать им про кризис, тем более что реально он их не затронул», –говорит Гарик.

На замечание, что в обсуждаемом вопросе позиция Гарика Мартиросяна совпадает с мнением

Виктора Коклюшкина, зрителями которого являются люди постарше, Мартиросян ответил: «Мы и не делаем различий между старым и новым юмором – главное, чтобы было смешно.

Сейчас два-три выпуска говорим про кризис, потом темы сменятся. Нас больше интересуют

позитивные новости: Обама победил на выборах в США, „Рубин“ стал чемпионом».

В жизни, пояснил Гарик Мартиросян, про кризис ему доводится говорить скорее серьезно, нежели шутя. Виктор Коклюшкин сообщил, что кризисные шутки у него есть, но поделиться

ими он не готов. «Новую шутку сказать не могу, это моя заработная плата, – отметил маститый

юморист. – А в связи с кризисом приходится запирать шутки на три замка, иначе они уходят в

интернет, а оттуда – в репертуар других юмористов, пополняя их толстые, а теперь несколько

похудевшие кошельки».

В интернете, ставшем естественной площадкой для нездорового с телевизионной точки зрения

смеха, появляются специальные сайты, посвященные кризису (например, crisis.ru), порталы

открывают странички с кризисным юмором .

Больше всего шуток можно найти в частных дневниках. Их хозяева соревнуются друг с другом

в искусстве «фотожабы» – замечательные есть образцы. Скажем, внутри банкомата с

прозрачными стенками сидит человек в костюме и отсчитывает купюры; ни один финансист не

останется без работы, сообщает оптимистичная подпись. А вот новая схема рассадки в офисе: ряд стульев с сотрудниками стоит прямо на столах у их коллег – экономим площади.

Шутки, над которыми смеются в рунете, можно поделить на наши и переводные –англоязычные. Последние появились раньше, так что их пока больше. Заходят два брокера в

лифт, а лифт почему-то не едет вниз. «Согласно моей модели, дно уже достигнуто», – поясняет

один из них, глядя в экран ноутбука (это калька с английского). Но появилась уже и игра

русских слов. Среди лучших анекдотов на сайте Дмитрия Вернера anekdot.ru оказался, например, такой: «Я плачу и плачу». Соль, понятно, в ударении.

Приток кризисного фольклора Дмитрий Вернер наблюдает с начала октября, каждый день на

anekdot.ru поступает несколько десятков новых анекдотов. Главный показатель – сколько из

них выживает после голосования читателей. «В подборке топ-50 анекдотов за месяц

значительное место занимают шутки про кризис, – рассказывает Вернер. – Их, наверное, не

менее 20 %».

Оживление в интернете, связанное с кризисным юмором, отмечает глава службы блогов

компании СУП Антон Носик: «В интернете в целом сидят люди, которые относятся ко всему

этому весело. Причем нельзя сказать, чтобы кризис их не затронул, по крайней мере, здесь

почувствовавших на себе кризис больше, чем на улице. Просто в интернете началась движуха

какая-то».

Отыгрываясь за упущенные телевизионные возможности, интернетчики вовсю снимают

видеоролики для сервисов вроде youtube.com. В начале кризиса образцы тоже были

исключительно англоязычные. В одном ролике, размещенном в интернете, мексиканский

эмигрант (дело происходит в США) подъезжает к большому офисному зданию, останавливает

свой джип и выкрикивает названия солидных должностей финансистов. Менеджеры, столпившиеся на ступеньках здания, наперебой предлагают себя и даже немного дерутся, чтобы попасть на службу. Выбрав человек пять, мексиканец грузит их в кузов машины и

уезжает.

Ныне подтянулись и наши умельцы. Репортаж из деревни Елбань, размещенный на сайте

newstube.ru, рассказывает, что о кризисе думают в российской глубинке. Основным

стабилизационным фондом здесь оказываются березовые дрова, а самый глубокий анализ

экономической ситуации звучит так: «У нас (в России) нефть и газ – думаю, сильно мы не

ощутим».

Финансовый юмор по-российски в основном стремится спуститься с табло фондовых котировок

ниже пояса. Врач-психотерапевт Александр Теслер рассказывает кризисно-медицинский

анекдот: уролог собирается ввести палец в прямую кишку пациента, а тот просит ввести сразу

два пальца – дескать, на второй визит денег уже не хватит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 абсолютных законов успеха в бизнесе
100 абсолютных законов успеха в бизнесе

Почему одни люди преуспевают в бизнесе больше других? Почему одни предприятия процветают, в то время как другие терпят крах? Известный лектор и писатель по вопросам бизнеса нашел ответы на эти очень трудные вопросы. В своей книге он представляет набор принципов, или `универсальных законов`, которые лежат в основе успеха деловых людей всего мира. Практические рекомендации Трейси имеют вид 100 доступных для понимания и простых в применении законов, относящихся к важнейшим сферам труда и бизнеса. Он также приводит примеры из реальной жизни, которые наглядно иллюстрируют, как работает каждый из законов, а также предлагает читателю упражнения по применению этих законов в работе и жизни.

Брайан Трейси

Деловая литература / Маркетинг, PR, реклама / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес
36 стратегий для победы в эпоху конкуренции
36 стратегий для победы в эпоху конкуренции

В бизнесе давно принято оперировать военной терминологией, но теорию применения военного искусства в рыночных баталиях западный мир открывает только сейчас. И это при том, что на Востоке мудрость победоносных сражений, как на настоящем поле боя, так и в других аспектах жизни, сформулирована более двух тысячелетий тому назад. Сформулирована она в виде 36 стратагем — хитростей, уловок, обманных приемов, позволяющих достичь превосходства в любой сфере, в том числе и в бизнесе.Проанализировав без малого три сотни современных бизнес–кейсов сквозь призму стратагем, автор пришел к выводу, что эти стратагемы сегодня не только актуальны, но и представляют собой эффективные средства конкуренции и победы в сложных деловых ситуациях.Оригинальный стиль изложения, множество практических примеров, как современных, так и древних, делают эту книгу великолепным источником знаний для маркетологов и руководителей всех уровней.

Кайхан Криппендорф

Деловая литература / Маркетинг, PR, реклама / Финансы и бизнес
Управление жизненным циклом корпораций
Управление жизненным циклом корпораций

Любая организация переживает тот же жизненный цикл, что и человек: она рождается в муках, затем наступают детство, юность, зрелость. На самом деле люди начинают стареть с момента своего рождения. То же самое происходит и с организациями.Разница этих процессов только в том, что для человека сыворотку вечной молодости еще не придумали, а для компаний она существует. Этот секрет рыночной молодости и задора изобрел один из лучших бизнес-мыслителей современности Ицхак Адизес.Эта книга – «библия» метода Адизеса. Это единственная книга, в которой автор последовательно рассматривает все три основные составляющие части своей методологии. В ней вы найдете блестящие практические рекомендации по совершенствованию управления и ответы на вопросы: почему одни компании достигают колоссального, а также устойчивого расцвета, а другие стареют и умирают? какие проблемы на каком этапе развития нормальны, а какие аномальны? как быстро диагностировать и решить управленческие проблемы? какие четыре стиля лидерства необходимы для успешного сотрудничества и руководства организацией?Книга переведена на 30 языков.

Ицхак Калдерон Адизес

Деловая литература / Финансы и бизнес