Читаем Антивирус полностью

– Карго-культы есть на многих островах, но они все разные, – продолжил Аманбек. – На моем любимом острове местные жители, в недавнем прошлом людоеды, ожидают второго пришествия черного парня по имени Джон Фрум. Все верят, что когда этот черный парень вернется, то освободит остров от белых и привезет с собой сладкую колу, виски, сигареты, презервативы, жевательную резинку и прочие достижения цивилизации. С последователями этого культа долго боролись миссионеры, потом правительство независимой Республики Науру, но островитяне не сдались. Те адепты, кто твердо уверен, что Джон Фрум прибудет с грузом на самолете, строят ритуальные взлетно-посадочные полосы. Другие сооружают из бамбука причалы, поскольку верят, что Джон Фрум вернется на корабле. Но все сходятся в одном – второе пришествие состоится 15 февраля. И каждый год в этот день устраивают большой праздник. Жрецы общаются с мессией, народ употребляет веселящий мутный напиток кава-кава и марширует с бамбуковыми винтовками. И все совершают паломничества к святым местам, где установлены красные кресты, как на американских машинах скорой помощи…

– Я вас не совсем понимаю, – осторожно вклинился Шестаков. Ему было тревожно и неуютно. Все мешало, все было лишним – руки, ноги, да и себя самого он тоже чувствовал лишним. – Так вы принимаете мои условия?

Аманбек усмехнулся.

– Принимаю. Просто о молодости вспомнил. Я ведь в молодости преподавал в университете, докторскую диссертацию по антропологии защищал в Лондонской школе гуманитарных наук. Что из оборудования тебе нужно в первую очередь?

– Полевой когнитивный сканер первого класса точности, – не раздумывая ответил Шестаков. – Можно даже бывший в употреблении.

Выливая на костер воду из стеклянной бутылки, Аменбек кивнул.

– Будет сканер. Не думай о плохом. Думай о хорошем. Если захочешь поработать на меня – дверь открыта.

Угли отчаянно зашипели. Остро запахло гарью…

* * *

Стремительный, как монгольская стрела, «Гольфстрим», выполнявший чартерный рейс из Сингапура, клюнул аэродромный воздух острым носом, осторожно проверил качество покрытия широкими шасси и важно покатился по посадочной полосе «С» главного международного аэропорта Внутренней Монголии «Тысячелетний Чингисхан». Как только воздушное судно затормозило у терминала, на помощь Шестакову бросилась миниатюрная тайваньская стюардесса. Помогла встать и бережно вытащила из шкафчика пальто от Роберто Кавалли из тонкой кашмирской шерсти, приобретенное за десять минут до вылета в одном из бутиков международного сектора сингапурского аэропорта Чанги. Пальто удивило Шестакова почти забытым ощущением теплой одежды. На Южных островах Поднебесной практически всегда было лето. Там неизбалованным северянам не нужно ничего теплее плотной льняной рубашки с длинными рукавами…

На трапе Шестаков был сдан с рук на руки улыбчивой сервис-леди, та провела его окольными путями для важных персон, открыла магнитным ключом отдельный выход и махнула рукой в сторону ожидавшего на стоянке белого лимузина. У шестиметровой машины энергично спорили китаец-водитель в фуражке с высокой тульей и молодой мужчина европейской наружности. Спор они вели почему-то на русском.

– Куда направляется это такси? – с усмешкой поинтересовался Шестаков. – Не меня ли вы ждете?

Энергичный русский смущенно поклонился и произнести отрепетированную фразу:

– Простите, господин Ю, дозволено ли мне взять ваш багаж?

Шестаков критически осмотрел свой компактный черный портфель из прошлогодней коллекции «Прада».

– Думаю, нет необходимости. Я вполне могу положить багаж себе на колени.

Водитель сообразил, наконец, что в церемонии встречи важного гостя произошел досадный сбой, и бросился открывать заднюю дверь лимузина.

В просторном салоне Шестаков с облегчением снял галстук.

– Кого-то ждем еще? Нет? Тогда поехали!

Водитель разогнался до сотни за восемь секунд, на полной скорости миновал сложную развязку в четыре уровня и вылетел на автобан, пугая попутные автомобили сигналами клаксона. Шестаков зевнул. За три дня он оставил позади Нанкин, Гуанджоу, Сянган. Было от чего устать…

– Вам помощь не нужна? Меня зовут Игорь Золотов, – представился русский парень. – Я отвечаю за когнитивное направление в здешнем филиале компании «Ай-Кью Чайна Ментал Текнолоджи». Давно мечтал с вами познакомиться лично, вот и напросился в аэропорт.

Шестаков крепко сжал протянутую ладонь.

– Извините за сумбурную встречу. Ю Линь – почти легенда в сообществе вирусологов. Я даже предположить не мог, что вы русский. Любой бы на моем месте растерялся.

Шестаков поморщился. Много эмоций. Он отвык.

– Расскажите мне лучше про Ордос-Сити. Заочно он меня впечатлил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература