Целых двенадцать лет эту сказкурассказываю тебе.И снова окружность дугойраскрылась и двинулась с места,плывет. Начинает светитьсякамешек в новом кольце.Это и есть — год Змеи.С пальца снимаю, верчу.Что загадать? — за окномбелое облако сверху.За темно-зеленым сосеноблаком наблюдает.Я захочу — и снежинкив воздухе закружатся.И снова уставлюсь на чайник —комнаты зимней моейкипящую точку. А онзевает от скуки — он сказоксовсем не любитель.Так что загадать?!Суп, в который я соль добавляю,становится сладким.Соль — это умерший сахар.А сегодня все оживаюткристаллы и маленькиедевочки вроде той,что не мечтала о косахпринцесс, а хотела коня —черного или белого —только чтоб всюду самоймчаться на нем; и потомона, в продолженье рассказа,читала учебники поистории, но до тех пор,пока в поисках слов или золота,или температура, не обнаружиланезнакомую землю,и загадала: свобода!Только названные ее братьяу народа этой земли —длинноволосого, с лицами,лбами в рисункахиз их головных уборовповытаскали по одномуяркие перья, бутылкувиски вручили, а землю,сиявшую духами предков,прокляли будущим.И загадали — свободаот родины! И зашипелановейшим макетом миражестянка, открытая угуб всех древних богов.Та девочка, книгу закрыв,вернулась к сказке и первымвыплыла кораблемк башне своей и зажглафакелы — чтоб отгонялизлых духов, чтоб Баба-Ягане превратила вдруг башнюв избушку на курьих ножках.Потом она в белых своихкедах ходила к друзьями в школу — из собственной башни.Сказке и здесь не конец —опять год Змеи,все тот же мой год,с кольцом на хвосте — ползетдля продолженья рассказаили таится в губахжелание загадатьсегодняи обвиться вокруг твоей башни.
«Может, стоит тебе — развлечься…»
Перевод А. Лобовой
Может, стоит тебе — развлечьсяИ вязать, продлевая нашиТени. Я не снесу — извлечь бы всеНити, вычернившие пряжу.Если связано этой пряжейМоё — путаное — стихотворенье,Не оставлю на память даже,Намотаю — клубками — тени.
СЧАСТЬЕ
Перевод И. Эибова
Послушай, расскажи мне о счастье.Когда-нибудь оно происходит?Стакан полон меда — красуясь —заглядывает в нас с тобой, ноумирающее тельце пчелы,как сокровенный взгляд,в сердце сверкнуло.Протяни мне ложку из серебра.я бережно скроюзолотистые крылья,чтобы твои губы освобожденноприникли к меду в нашем стакане.Но ты увидишьмалышку, забытую богиню этого счастья,так незримо проглядывающую в нежности меда,чтобы доказать свое существование,чтобы освятить нас.