Читаем Антология современной британской драматургии полностью

СТАРУХА. Да ты можешь сделать все, что угодно… Это же твоя сказка.


ПОРТФЕЛЬ медленно поворачивается ко всем.

Короткая пауза.


ПОРТФЕЛЬ. Принц… он проводил все время перед зеркалом. И говорил: «Поцелуй меня! Поцелуй меня! Поцелуй меня!»

ХОХОЛОК. Чего-чего?

СТАРУХА. Ну, вперед!

ХОХОЛОК. Ни за что.


РЕБЕНОК начинает хныкать.


СТАРУХА. Смотри, что ты наделал! Сказка. Рассказывайте!

ЦАРАПИНА (вместе с БЛЕСТКОЙ). Живо-живо!

БЛЕСТКА(вместе с ЦАРАПИНОЙ). Живо-живо!

ХОХОЛОК. Поцелуйменяпоцелуйменяпоцелуйменя!


РЕБЕНОК понемногу успокаивается.


СТАРУХА. Подойди к луже.


ХОХОЛОК подходит к луже.


ПОРТФЕЛЬ. И скажи по-человечески.

ХОХОЛОК. Поцелуй меня! Поцелуй меня! Поцелуй меня!


РЕБЕНОК хлопает в ладоши.


ПОРТФЕЛЬ. А потом, однажды, Принц поцеловал зеркало так крепко, что разбил его. И поранил губу.


РЕБЕНОК что-то шепчет СТАРУХЕ на ухо.


СТАРУХА. Как он поранился?

ПОРТФЕЛЬ. Ну… он даже не поранился. Это такой маленький порез. Как будто от бритья.

ХОХОЛОК. Много ты знаешь про бритье! Ха!

СТАРУХА. И что случилось? Кто-то пробрался внутрь?

ПОРТФЕЛЬ. Да.

ТАТУ. Кто-то очень маленький.

СТАРУХА. Я догадалась.

ПОРТФЕЛЬ. Паук.

СТАРУХА. Очень хорошо. И?


Короткая пауза.


Что-то произошло с Принцем?

ПОРТФЕЛЬ. Паук… проник к нему в кровь.

СТАРУХА. Ага!

ПОРТФЕЛЬ. И… принц ужасно заболел.

СТАРУХА. Ага!

ХОХОЛОК. Поаккуратней, Портфель!

ПОРТФЕЛЬ. У него начали выпадать волосы.

ХОХОЛОК. Ну еще чего! Ни за что!

СТАРУХА. Принц жутко злился.

ПОРТФЕЛЬ. Но это не помогло.

БЛЕСТКА. А волосы все выпадали.

ЦАРАПИНА. Пучками.

ХОХОЛОК. Нет!

ПОРТФЕЛЬ. Пока он не облысел.

БЛЕСТКА. Молодец, Портфель!

ЦАРАПИНА. Да, молодец!

ХОХОЛОК. Я больше не играю!


Бежит в угол.


СТАРУХА. Если тебе не нравится сказка, измени ее.


Короткая пауза.


ЦАРАПИНА. Да у него мозгов не хватит.

БЛЕСТКА. Симпатичный, конечно, но тупой!

СТАРУХА. Обиделся, как девчонка!


ХОХОЛОК возвращается из угла.


ХОХОЛОК. Король и Королева — они ушли на… на… Куда?

ПОРТФЕЛЬ. Разрушенский пляж.

ХОХОЛОК. А я здесь главный, да?

СТАРУХА. Королевство твое.

ХОХОЛОК. И народ?

СТАРУХА. Мы твои покорные слуги.

ХОХОЛОК. Побрейтесь налысо!

БЛЕСТКА. Так… Так ведь нельзя. Нельзя же?

ЦАРАПИНА. Конечно нельзя.

ПОРТФЕЛЬ. А по-моему, можно.

СТАРУХА. Думаю, можно.

ХОХОЛОК. Всем бриться!

ПОРТФЕЛЬ. И… покорные подданные побрили головы наголо.

ХОХОЛОК. Ха! Хватало мозгов? Я опять Само Совершенство в целом свете!


Смотрит на свое отражение в луже.


Поцелуй меня! Поцелуй меня! Поцелуй меня!

ПОРТФЕЛЬ. А потом Принц Хохолок начал чахнуть.

ХОХОЛОК. Чахнуть?

БЛЕСТКА. И никаких кубиков не осталось.

ПОРТФЕЛЬ. Он заперся в своей комнате и плакал… м-м-м… сейчас скажу… двадцать восемь дней и двадцать восемь ночей.

СТАРУХА. Иди в свою комнату.

ЦАРАПИНА (вместе с БЛЕСТКОЙ). Живо-живо.

БЛЕСТКА(вместе с ЦАРАПИНОЙ). Живо-живо.


ХОХОЛОК уходит в угол.


СТАРУХА (РЕБЕНКУ). Интересно, что он будет делать, а? Раньше Принц Хохолок был такой умный? Интересно, сможет ли он снова выпутаться.


ХОХОЛОК возвращается из угла.


ХОХОЛОК. Прекратите есть!

ЦАРАПИНА. Что?

ХОХОЛОК. Похудейте, как я.

БЛЕСТКА. Ну это просто глупо.

СТАРУХА. Это закон.

ПОРТФЕЛЬ. И все перестали есть, пока не зачахли так же, как Принц.


ХОХОЛОК смотрит на свое отражение.


ХОХОЛОК. Поцелуй меня! Поцелуй меня! Поцелуй меня!

ПОРТФЕЛЬ. А потом у него выпал зуб.


Поднимает зуб.


БЛЕСТКА. У него выпадают зубы.

ПОРТФЕЛЬ. Принц закрылся —

ХОХОЛОК. Иду, иду!


Идет в угол.


БЛЕСТКА. Ну, сейчас начнется…


Короткая пауза.

ХОХОЛОК возвращается из угла.


ХОХОЛОК. Всем выдернуть зубы.

БЛЕСТКА. Так я и знала.

ПОРТФЕЛЬ. И Принц объезжал свои владения и смотрел на груды зубов и кучи волос.

ХОХОЛОК. Поцелуй меня! Поцелуй меня! Поцелуй меня!

ПОРТФЕЛЬ. Теперь кашляй кровью.

ХОХОЛОК. К-кровью?

ПОРТФЕЛЬ. Много-много крови.

БЛЕСТКА. Он умирает.

ХОХОЛОК. Нет.

СТАРУХА. Да.

ХОХОЛОК. Портфель?

СТАРУХА. Иди к себе в комнату.

ХОХОЛОК. Это его сказка.


Указывает на ПОРТФЕЛЯ.


СТАРУХА. Иди! Иди!


ХОХОЛОК отходит в угол.


Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия