Читаем ANTOLOGIO полностью

probable irgatempe vidita icaloke. Tre versimile, onu desegnis olu por

texar silkajo nomizita « dil Tombo di Karolus la Granda. »

Dum ke il konstruktigis baziliki e monakerii en Yerushalayim, Karolus

mantenis e durigis lua relati kun la kalifo. En 807, Harun-al-Rachid

akompanigis senditi dil patriarko di Yerushalayim da ambasadisto,

27


nomita Abdallah. Inter la stofaji e la parfumi, qui adportesis, la

imperiestro deskovris luxoza tendo, kandelabri de orlaboro-arto e

famoza horlojo qua indikis la kloki per faligar bronza buli sur metala

disko.

(Segun Eginhard, kronikisto di Karolus la Granda – publikigita en la

numero 6/2000 di Letro Internaciona)

NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN

NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN

LA INDIANA MITOLOGIO E LE « VEDA »


[ Ica artiklo sube esas sintezo di texto pri la hinduismo e di extrakturo

de libro da Sri Aurobindo pri la Indiana kulturo titulizita : « The

foundations of Indian culture » (La fundamenti dil Indiana kulturo). ]


Exotere ; Agni esas la Fairo e la deo dil Fairo, esotere lu esas multe plu

kam ito. Lu konsideresas dal orientalisti di Ocidento kom « Veda »-ala

deajo. Esas vera ke le « Veda » konsakras ad il impresanta granda

nombro de himni, precipue la unesma himno di ok ek la dek libri de qui

kompezesas la « Rig-Veda ». Lu ne pleas nur unesmaranga rolo dum omna

importanta ceremonii religial. Onu mantenas lu sorgoze en omna

ortodoxa hemi per pia libacioni ye sakramentala karaktero, onu konfidas

a lu omna objekti quin onu volas destruktar kun egardi. Dum la sakrifiko

lu pleas tre multopla rolo o, prefere, lu pleas omna roli samatempe.

Tale en la sakra texti la flamo, la ofrajo esas ofte nomizita kom la boko

e la lango dil dei. Lu esas la sakrifikajo e samatempe lu protektas la

sakrifiko.

Kande onu konsideras lu sub plu aparta aspekto, lu esas la flamo qua

adportas ofraji a la dei, samatempe kam la advoki e pregi destinata a li.

Kompense il adportas la deala forteso, lumo e joyo en nia homaro. Agni

esas ta a qua adoranto demandas ke lu liberigez (il)(el) de « la sordidajo

di lo mala ». Quale explikas Sri Aurobindo, « ita omno quo esas kulpo,

peko o defekto en la homo, Agni mustas retrosendar ol a la diversa

aspekti dil deala ento por ke ito eliminesez. »

Konseque Agni havas tre importanta plaso en la religio hinduista.

28


Parolante plu precize pri le « Veda » onu devas adjuntar ke la reala

karaktero di le « Veda » povas maxim bone komprenesar per prenar oli

irgaloke e tradukar oli loyale segun lia propra frazi ed imaji.

…Se ni lektas oli quale oli esas, sen falsa tradukuro, ni trovos sakra

poeziajo, sublima e forta en lua vorti ed imaji, quankam kun altra speco

de linguajo ed imaginajo kam olta quan ni nun preferas e prizas,

profunda e subtila en lua psikologiala experienco ed agitata da ecitata

anmo per vizioni e parolado. Prefere askoltez la parolo ipsa di le

« Veda ».

« Standi sur standi naskis, veli super veli vekigas la savo : en la envolvo

dil Matro lu vidas komplete. Li advokis lu, prokurante vasta savo, li

gardas sendorme la vigoro, e la forta urbon li eniris. La populi naskinta

sur la Tero kreskigas dil filiulo di la Blanka Matro la forteso ; oron sur lua

kolo lu havas e granda en parolado lu esas, quaze per la povo di ca mielo-

vino serchero pri abundo lu esas. Lu esas quale agreabla e dezirinda

lakto, lu esas neakompanata kozo ed esas kun le du qui esas kompani ed

esas quaze ardoro qua esas la ventro di abundo e lu esas nevinkebla

vinkero di multi. Pleez, Ho Radio, e manifestez tu ipsa. » (Rig-Veda V.

19)

Od itere en la sucedanta himno, -

« Ita flami di tu, la deajo forta, qui ne movas ed augmentesas ed esas

potenta, desligas la enemikeso e maligna deshonesteso di ta qua havas

altra lego. Ho fairo deala, tun ni selektis kom nia sacerdoto e kom

moyeno por realigar nia forteso ed en la sakrifiki adportante la nutrivi di

tua plezuro, tun per tua sakra nomo ni advokas… Ho deo di la perfekta

labori, ‘utinam’ ni esez por la feliceso, por la vereso, festanta kun la

radii, festanta kun la heroi ».

E tandem ni prenez la tomo dil triesma himno sequanta expresita per la

ordinara simboli dil sakrifiko, -

« Kom la « Manu » tun ni pozas en tua plaso, kom la « Manu » tun ni

acendas Ho Fairo deala, Ho Angiras, kom la « Manu » tu sakrifikas a la

dei por ta qua pregas la deaji. Ho Fairo deala, komplezanta, tu esas

brulanta en la homa ento e la kulieregi iras a tu sencese… Tun, omna

dei, kun unika plezuro en tu, igis lia anuncanto, e per servar tu, Ho

profeto, la homi adoras la deo en la sakrifiki. La mortivi adorez la deala

Перейти на страницу:

Похожие книги

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука