На коммуникативно-синтаксическом уровне (уровень актуального членения) высказывание обретает смыслы, обусловленные определенным коммуникативным заданием, или намерением говорящего. Коммуникативный ракурс придает высказываниям, построенным по одной и той же структурной схеме, различные смыслы.
Структурная схема, по которой строится высказывание, и его коммуникативно-синтаксическая организация тесно связаны с конкретным содержанием высказывания, т. е. с той информацией, которая в нем содержится. Так, номинативное содержание высказывания имеет свою грамматическую интерпретацию, которая задается значением структурной схемы, и характеризуется с точки зрения отношения говорящего к сообщаемому, которое в конкретном высказывании может быть выражено или не выражено языковыми средствами (ср. понятия пропозиции, или диктума, и модуса в семантическом синтаксисе).
Кроме названных, целесообразно, на наш взгляд, выделить еще один уровень формирования актуального смысла высказывания – прагматический, который в известном смысле первичен: именно говорящий выбирает, что, кому и как сказать в той или иной ситуации общения.
Учитывая сложную природу организации смысла высказывания, при анализе данного средства репрезентации языкового образа-концепта необходимо обращаться ко всем вышеназванным уровням, сочетая наблюдения над ними, выявляя их взаимосвязь и взаимозависимость. Иными словами, целесообразно объединение идей формального, семантического, коммуникативного синтаксиса и прагматики.
При анализе высказывания на доречевом уровне и выявлении его номинативной и коммуникативной перспективы в целях большей терминологической четкости предлагаем ввести термин
Мы разделяем мнение В. Г. Адмони, Г. А. Золотовой, М. И. Черемисиной, Н. Ю. Шведовой о том, что структурно-семантическая характеристика высказывания невозможна без учета лексических значений компонентов его структуры. Приведем в связи с этим замечания Н. Ю. Шведовой: «Семантическая структура предложения – это его абстрактное значение, представляющее собою отношение семантических компонентов, формируемых взаимным действием грамматического и лексического значений членов предложения» [Русская грамматика, 1980: 124]. «Языковое значение» как целое «создается взаимным действием семантики структурной схемы и лексическим значением заполняющих ее слов» [Русская грамматика, 1980: 87].
От лексического наполнения часто зависят синтаксические особенности предложения, что в свое время отмечали представители Пражской лингвистической школы при решении спорного вопроса о том, насколько при построении формулы предложения следует учитывать его лексическое наполнение. Тем более, лексическое значение компонентов синтаксической структуры не может не влиять на семантику высказывания.
Согласно номинативной концепции высказывания (Н. Д. Арутюнова, В. Г. Гак, Г. В. Колшанский, Е. С. Кубрякова, О. И. Москальская, Ю. С. Степанов и др.), оно рассматривается как номинация особого рода, денотатом которой является не предмет, а целая ситуация. Знаковая сложность высказывания хорошо описана Э. Бенвенистом, который отмечал, что смысл высказывания не проявляется в результате механического сложения значений составляющих его знаков (слов), а порождается речью, т. е. определяется коммуникативной установкой, определяющей отбор языковых средств для построения высказывания и комбинации в нем слов-знаков.