Читаем Анжелина и холостяки полностью

Джерри и Анжелину ждал столик в центре зала. Метрдотель отодвинул ей стул, развернул салфетку и положил рядом с тарелкой роскошное меню в кожаном переплете. Анжелина не могла прийти в себя от волнения.

– Джерри, все это так удивительно. Ребята, вы просто бесподобны.

Джерри, едва заметно улыбнувшись, любовался сияющим лицом Анжелины.

– Ты это заслужила, – произнес он. – Да и парнишка тоже.

– Откуда ты знаешь, что это парнишка? Может, родится маленькая балерина.

– Не спорь и начинай красить детскую в голубой цвет. У меня предчувствие.

– О, тогда дело решенное, – расхохоталась Анжелина.

– Говорю тебе – я никогда не ошибаюсь.

Официант принял заказ. Анжелина поудобнее устроилась на стуле.

– Джерри, так ты занимаешься строительством, верно? Я тоже работала в строительной фирме.

Джерри чуть подвинул букет в центре стола, чтобы лучше видеть Анжелину.

– Ага, я ремонтирую дома. Покупаю задешево, делаю ремонт, привожу в порядок и продаю с прибылью. Такая вот идея. В прошлом году продал три штуки, так что дела идут неплохо.

– Ух ты, вот это да.

Принесли «эрл грей», Анжелина некоторое время помешивала ложечкой в чашке, прежде чем перейти к следующей теме.

– Можно я задам вопрос. – Она посмотрела прямо в глаза Джерри: – Ты сегодня был такой милый, так возился с игрушками, а сам не собираешься все же найти девушку и жениться?

– Не-а, – хохотнул Джерри, бросая в чашку пару кусков сахара. – Это не для меня. Я слишком привык к холостяцкой жизни.

– А что ты имеешь против брака?

Джерри одним глотком осушил изящную чашечку из китайского фарфора, тут же налил еще.

– В целом, ничего. Но… знаешь, старики развелись сразу после смерти моего брата.

– Прости.

– Да, честно говоря, они никогда особо не ладили.

– Печально.

– Пожалуй. И знаешь, что меня особенно доставало? Галстук.

– Какой галстук? – не поняла Анжелина.

– Отцовский галстук. Он работал продавцом и каждый божий день нацеплял этот галстук, уходя на работу. Надевал, едва встав с кровати, и снимал, ложась спать. Даже по выходным он его таскал. Сколько себя помню, он всю жизнь делал то, что от него требовали, – взвалил весь мир себе на плечи и волок, пока тот его не доконал окончательно. И галстук этот всегда казался мне его уздой, кандалами.

Анжелина не могла разобрать, чего больше звучало в его словах – восхищения или разочарования.

– Он умер пару лет назад. И вот я рассматривал старые фотографии мамы с папой, еще до свадьбы. Никаких галстуков. Ни одного фото молодого отца в галстуке. И я все понял.

Анжелина не решилась пошутить, уж слишком серьезен был Джерри.

– Выходит, ты не любишь галстуки.

– Просто не готов надеть на себя эту штуку.

Но Анжелина все же хотела окончательного подтверждения.

– Никто же не говорит, что ты обязан носить галстук, – примирительно сказала она.

– Ну и ладно.

– Только в день свадьбы. Тут, пожалуй, лучше надеть.

– Вероятно, – усмехнулся он. – Ради своей единственной я, может, и надел бы галстук. Увидишь на мне галстук – и сразу все поймешь, договорились?

– Договорились. – Анжелина, скрывая улыбку, поднесла чашку к губам.

Как раз вовремя подоспел официант с тележкой, на которой красовался серебряный поднос с чайными сэндвичами всех форм и размеров – с маринованной рыбой и куриным салатом, с копченым лососем, мягким сыром и веточками кресса, перемежаемые крошечными лепешками, разноцветными тарталетками и птифурами. На стол официант торжественно водрузил вазочку взбитых сливок, свежее масло и блюдо клубники, глазированной шоколадом.

– Приятного аппетита, – прошелестел он, удаляясь.

– Боже правый! – выдохнула Анжелина. – Какая красота!

– М-да… – Джерри явно не разделял ее восторга. – Мне казалось, мы заказывали сэндвичи?

– Но это и есть чайные сэндвичи. – Она подхватила миниатюрный кусочек ржаного хлеба с муссом из лосося. – М-м-м, вкуснотища.

– Ни картошки тебе, ни маринованных огурчиков, – пробурчал Джерри.

Анжелина потянулась за следующим сэндвичем – с салатом из цыпленка-карри.

– Мужчины ничего не понимают. Попробуй только. Он попробовал, одобрительно кивнул:

– Да, пожалуй. Вкусно. Еще восемьдесят три такие штучки – и по дороге домой нам не придется заскакивать за чизбургером.

Анжелина рассмеялась, но подумала, что, вообще-то, чизбургер – неплохая идея.

В конце концов, они ведь едят за троих.

Перейти на страницу:

Похожие книги

50 000 избранных рецептов блюд для будней и праздников
50 000 избранных рецептов блюд для будней и праздников

В этой книге собрано 50 000 рецептов приготовления блюд, повседневных, простых по приготовлению, и праздничных, затейливых, приуроченных к торжественным застольям.Наша книга – незаменимый помощник для каждой хозяйки! Горячие и холодные закуски, салаты, гарниры, плов, соусы, первые блюда, блюда из мяса, рыбы и грибов, кондитерские изделия, – каждый найдет то, что придется ему по вкусу.Теперь можно не гадать, что приготовить на обед или где найти хороший, проверенный рецепт, – все самое вкусное собрано в нашей книге. Вы сможете использовать рецепты без изменений или взять их за основу для собственного сочинения неповторимой закуски, вкусненького супа, аппетитного второго или удивительного десерта. Книга будет весьма полезна людям любого уровня достатка.

Сергей Павлович Кашин

Кулинария / Дом и досуг