Читаем апвап полностью

Выражение лица Клэр стало озадаченным. Саймон улыбнулся.

- Я огорчаю тебя, но это не входило в мои намерения. Я хочу показать тебе свою самую последнюю игру - она весёлая, и я надеюсь, что она заставит тебя улыбнуться. Помнишь, как мы не ложились спать всю ночь, играя в видеоигры?

Она помнила, но казалось, всё это происходило с другим человеком и в другой жизни.

- Я создавал свою последнюю игру, думая о ком-то из своего прошлого. В какой-то степени, это дань уважения, как мне кажется.

- У меня нет с собой сумочки, она осталась за столом.

Она молча обругала себя. Он был таким открытым и честным, а она соврала о телефоне!

Он полез в свой карман, вытащил смартфон и стал водить по экрану.

- Вот она, можно скачать её за 1 доллар 99 центов. - Улыбнувшись, он добавил: - Что, как мне кажется, тебе по карману.

Клэр посмотрела на экран. Цель игры, похоже, заключалась в том, чтобы что-то найти. Но чтобы выполнить данную цель, тебе нужно было порыться в одежде, в старом куске пиццы, в коробках из-под пиццы, в банках из-под содовой и так далее. Она улыбнулась, а он объяснил:

- На каждом уровне нужно отыскать новый предмет. Она очень популярна среди учащихся колледжа и выпускников. Она принесла мне миллионы.

Клэр искренне улыбнулась ему. Он и в самом деле сделал огромные деньги на играх.

- Я рад, что увидел твою улыбку. Клэр, ты такая красивая, но мне не хватает твоих каштановых волос.

- Пока, Саймон. Удачи тебе.

Она кивнула. Он выглядел так, будто хотел её обнять или обменяться рукопожатиями, каким-то образом прикоснуться, но она отвернулась. Она тут же нашла глазами Тони. Он наблюдал. Несколько секунд спустя Клэр снова заняла свою позицию рядом с мужем. Стоило ей возвратиться, как он нацепил свою самую очаровательную улыбку, кивнул и поприветствовал её:

- Миссис Роулингс.

Когда они вышли на тротуар, в чистом сентябрьском ночном воздухе сверкали огни Чикаго. Рука Тони нежно покоилась на пояснице Клэр. На улице было ещё тепло, но она чувствовала озноб. Эрик открыл дверь лимузина, и Тони помог жене сесть в машину.

Потерявшись в своих мыслях, Клэр смотрела на огни города, мелькавшие за окном. Она мысленно вернулась назад в колледж. Воспоминания о захламлённой комнате общежития, беспорядке, а теперь и игра принесли тёплое чувство. Она была счастлива за Саймона. Он преуспел в достижении своих целей. Клэр вспомнила о его сильном желании, но не богатства, а счастья и семьи. Вспомнила, что он хотел, чтобы у него появилась возможность помогать своим родителям. Она не спросила у него, женат ли он. Она даже не сделала попытки посмотреть, носит ли он обручальное кольцо. Но всей душой надеялась, что он женат.

- Миссис Роулингс.

Тони обращался к Клэр. Она повернулась к нему лицом, он находился неприятно близко.

- Как тебя зовут?

Она смотрела на него в недоумении. Он добрался до её подбородка и удерживал его таким образом, чтобы они смотрели друг на друга.

- Твоё имя. Как тебя зовут?

Озабоченная и встревоженная она спросила:

- Тони, что ты делаешь?

Он не ослабил хватку.

- Я задаю тебе вопрос - тот самый, на который ты не в состоянии дать ответ.

Озадаченная его поведением она ответила на его вопрос:

- Меня зовут Клэр. Клэр Роулингс.

Медленно он процедил:

- Объясните мне, миссис Роулингс, как вы можете сидеть рядом со мной, своим мужем, носить кольца, которые я купил, в лимузине, за который я заплатил своим тяжёлым трудом, и думать о другом мужчине.

Он по-прежнему удерживал её за подбородок.

- Тони, пожалуйста, отпусти меня. Ты делаешь мне больно.

Он отпустил её подбородок. Его рука скользнула на ее шею в районе затылка, крепко удерживая голову. Он продолжил:

- Я должен повторять каждый свой вопрос, или ты сможешь ответить хотя бы на один с первого раза?

Вспыхнув, её зеленые глаза выражали тревогу, а напряженность в шее говорила о решительности.

- Встреча с Саймоном застала меня врасплох. Я не думала и не слышала о нём восемь лет. Ты не считаешь, что это заслуживает размышлений?

Его захват усилился.

- Нет. Я полагаю, что прошлое осталось в прошлом. Оно прошло, и теперь самое время сосредоточиться на настоящем.

У нее болела шея. Он заставил её голову принять такое положение, чтобы их глаза встретились, его взгляд светился чёрным. В её глазах не отражалась вина, но они были полны ярости. Она не отреагировала должным образом.

- В данный момент, я считаю, что тебе необходимо сосредоточиться на том, чтобы продемонстрировать мне, что моя жена в первую очередь заботится о том, чтобы доставить своему мужу удовольствие.

Он воспользовался второй рукой и закрыл окно между ними и Эриком. Затем он расстегнул ширинку на брюках. Шокированная и отбивающаяся Клэр начала протестовать. Но вскоре уже не могла говорить. Удерживая её за шею, он молча направлял её голову, откинув свою на сиденье, его пальцы запутались в её волосах. Клэр пыталась оттолкнуть его, но Тони схватил её за руку и закрутил её назад. Он не уменьшал давление и движение её головы до тех пор, пока не кончил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература