Читаем Аргентинец поневоле полностью

Но, на мой вкус, латиноамериканские женщины слишком быстро стареют, дурнеют, толстеют и обзаводятся усиками под носом. Что весьма странно, так как чистокровные индейцы, как и многие азиаты, которым они приходятся дальними родственниками, как правило волос на лице и теле не имеют от природы.

К гадалке не ходи, что здесь чистокровные буэносайреские «портеньос» рождались, росли, уходили отсюда на каторгу, сюда же возвращались во время буйной революционной вседозволенности, начинали снова что-то «химичить» с контрабандой, снова уходили на «зону», снова возвращались и здесь же умирали — своей, а чаще всего не своей смертью.

Пищи для ума пока что было маловато, так что я вернулся к «погружению в эпоху». К концу 18 века пираты отошли в область мифов и легенд. То есть вывозить колониальные товары из Латинской Америки можно было из любых портов.

Процветанию Буэнос-Айреса сильно поспособствовал указ короля Карла III, который разрешил испанским торговым судам использовать местный порт наряду с портом Монтевидео (корсарство к тому времени уже не представляло серьезной угрозы, и корабли могли плавать поодиночке в разные порты). По мере прогресса торговли, все больше контрабандистов порывали со своим преступным занятием, а торговля прогрессировала интенсивно, ведь страна обладала значительными ресурсами, среди которых ведущую роль играли скот, серебро, дикорастущие лен и конопля.

К тому же, монополия испанского и португальского флота в океанах, как и авторитет римского папы, на который она базировалась, осталась в прошлом. Сейчас по морям плавали кто хотел и когда хотел.

А так как англичане, французы и голландцы, чьи корабли заполонили мировые воды, не могли пользоваться сухопутными дорогами через узкие места американских континентов, то выбора у них не было. Попасть с этой стороны на тихоокеанское побережье Америки можно было только в одном месте — на юге. Через Магелланов пролив или пролив Дрейка.

А так как дальше на юг безопасных мест для стоянки и закупки провианта было мало, то расцвели порты Ла-Платы. Глубоководный порт Монтевидео расположен ближе к выходу из залива. К тому же, восточный берег ближе к Европе, так что основная масса транзитеров останавливалась там.

У Буэнос-Айреса были свои фишки. Разветвленная речная система, по которой, как по дорогам, можно было пробраться в глубь континента. Так что Монтевидео стал основным портом для транзитеров, а Буэнос-Айрес для экспортеров. Импорт из Европы чаще всего тоже шел через Монтевидео, но оттуда на судах с более мелкой осадкой, далее в Буэнос-Айрес.

Конечно, никто не складывает все яйца в одну корзину. Были еще порты. Южнее Буэнос-Айреса, на западном берегу залива, находился порт Ла-Плата. Вероятнее всего, именно его огни я наблюдал ночью слева. Но тут имеются нюансы. Еще с испанских времен этот порт облюбовали французы. Как известно, французский король Людовик XIV, во время войны «за испанское наследство», добыл испанский трон для французской династии Бурбонов.

Вместе с новым королем из Франции в испанские владения приехало немало французов, стремящихся пробиться в начальство. В чем они и преуспели. Так во время войны за независимость в Аргентине главным «колонизатором» был этнический француз. Сантьяго де Линье, носивший титул вице-короля юга Латинской Америки.

Да и после обретения независимости порт Ла-Плата оставался французской занозой в теле Аргентины. Даже консул Франции предпочитал находиться не в Буэнос-Айресе, а как раз в Ла-Плате. Благо тут недалеко. Французский консул правил там как король, в окружении своих подданных.

Закрывая тему портов, можно отметить, что суда с маленькой осадкой, пользуясь океанским приливом и попутным ветром, могли подняться выше по течению реки Ла-Платы и выгрузиться в порту Рио-Куарте.

Главным достоинством Буэнос-Айреса в новых условиях стало то обстоятельство, что теперь испанцам не надо было из Боливии гонять караваны в портовую Арику через Анды. Когда носильщики и вьючные ламы переходят по шатающемуся плетенному мосту через ущелье, имеется большая вероятность упасть, сломать шею и потерять драгоценный груз.

Теперь можно было из боливийского Сукре по притоку Параны спокойно сплавлять грузы по воде и вывозить из порта Буэнос-Айрес. А поскольку золото и серебро, вывозимое из Боливии, предмет серьезный и за этим делом должны приглядывать специальные люди, то начались большие административные перестановки.

Наряду с двумя основными вице-королевствами ( Мексикой и Перу) которые уже существовали столетиями, на закате испанского владычества, в 1776 году, было создано королевство Рио-де-Ла-Плата. Земли вице-королевства Перу переделили, в новое вице-королевство вошли провинции Буэнос-Айрес, Тукуман и Парагвай, прежде принадлежавшие вице-королевству Перу, а также горный регион Куйо, прежде входивший в состав генерал-капитанства Чили. Затем сюда же присоединили и Верхнее Перу, как тогда называли Боливию. Столицей вице-королевства стал Буэнос-Айрес, а административной столицей Боливии, вместо Ла-Паса, стал Сукре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Научная Фантастика / Историческая литература / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза
Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия