Читаем Аргонавтика полностью

775  Наш народ. И в кулачном Геракл одолел поединке     Тития мощного. Тот среди всех всегда отличался     Силой и обликом. Зубы Геракл ему выбил на землю.     Он подчинил отцу и мисийцев, и ближних мигдонов,     Возле наших земель давно постоянно живущих,780  И вифинский народ с Вифинской землею в придачу,     Вплоть до устья Рибы реки и утеса Колоны,     И покорился ему Пелопов народ пафлагонян,     Вдоль границ огибаемый темной водою Биллея*.     Так как Геракл теперь от нас далеко пребывает,785  Бебриков дерзость настигла меня и наглость Амика.     Много земель уж давно оттягали они от низины     Гиппия* быстротекущего, где находились границы.     Все же от вас они понесли наказанье. Скажу я,     Что в тот день не без воли богов похитил победу790  Сын Тиндарея у бебриков, смерти предавши злодея.     Я же такой отплатить благодарностью вам постараюсь,     Как велит душа. Подобает мужам благодарность     Слабым, когда другие, сильнейшие, помощь окажут.     Спутником в вашем пути готов я милого сына795  Дать своего, по имени Даскил. Коль скоро он будет     С вами всегда и повсюду, радушно вас встретят народы,     Кто живет в прибрежных краях до реки Фермодонта.     Я же высокий храм воздвигну богам Тиндаридам     На вершине скалы Ахеронтской. Все мореходы,800  С моря завидев его, будут издали им поклоняться.     Кроме того, отведу я для них священную ниву     За городскою стеной, в долине, удобной для пашни».     Целые сутки у Лика в беседах они проводили,     Утром же ранним опять поспешили на борт корабельный.805  С ними следовал Лик, и Ликовы слуги с несметной     Ношей даров, и царский сын, по имени Даскил.     Тут предрешенная Идмону смерть Абантида настигла.     Был наделен он пророческим даром, сам же не спасся.     Свыше ему предстояло быть от врагов пораженным.810  Там в низине лежал у реки, тростниками заросшей,     Чресла свои охлаждая и необъятное чрево,     В иле чудовищный злобный вепрь, клыков его белых     Даже болотные нимфы страшатся. Никто не заметил,     Мимо него проходя, что лежит далеко он в болоте.815  Сверху с холма спускался в долину, покрытую илом     Сын Абанта. И вепрь, на него из зарослей прянув,     Клык вонзил в бедро, разрубив с костью средние жилы.     Вскрикнув громко, Идмон упал. На крик его тотчас     Вскинулись все друзья. Пелей с копьем устремился820  К вепрю, тот обратно бежать уж пустился в болото,     Но, Пелея почуяв, герою навстречу метнулся.     Ид ему рану нанес, и вот на копье заревел он.     Вепрь на землю упал. Издыхать его там и оставив,     Идмона взяли друзья и снесли к кораблю чуть живого.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза