Читаем Ари (СИ) полностью

Левая стороны её тела была изуродована побелевшими рубцами от ожогов, точно такими же какие я видел на её лице и на шее. И всё о чём я сейчас мог думать, так это о том: «Что случилось с этой девушкой? Откуда они у неё»?

А всё что мог сейчас чувствовать так это… чёрт. Жалость. Мне вновь её жалко. И в первую очередь за то, что этой девушке и без того живётся не сладко, а какие-то влиятельные люди, (а они влиятельные, раз готовы заплатить такие деньги за простое наблюдение), определённо точно сделают её жизнь ещё более невыносимой. Она нужна им. И возможно не только им. Потому что пистолет при мне, как и было указано в задании. И отказываться от оружия я не собираюсь.

Но это чувство… Эта жалость… Она всё портит. И на этот раз мне действительно интересно, что и главное - кому, могло понадобиться от этого странного и неприметного миру создания?

Я тяжело вздохнул, вытянул ноги, откинул затылок обратно на стену и мрачным взглядом уставился в потолок.

Что не так с этим объектом?

А что не так со мной?

— Тим? Ты узнал, кто заказчик?

— Нет. Никак не пробить ip-адрес с которого пришло письмо. Задаток был перечислен со счёта некой пожилой дамы Пэтти Уилмор и я уверен - старушка либо не существует, либо давно умерла, либо вообще не в курсе, что в одном из банков на её имя открыт счёт.

— Пробей её.

— Уже занимаюсь этим, приятель.

Тишина.

— И вышли мне условия работы с данным объектом.

Тим чем-то поперхнулся и закашлялся:

— Что? Ари, это ещё зачем? Ты читал условия работы. И обычно одного раза тебе достаточно!

— Я хочу прочесть их ещё раз.

— Зачем, чёрт бы тебя побрал?!

— Просто вышли мне их! — зарычал я и Тим смолк. Заговорил вновь сразу после того, как на мою почту пришло письмо:

— Отправил.

— Спасибо.

— Объект покинул комнату, Ари.

— Я вижу, — я бросил взгляд на монитор с картинкой пустой комнаты.

— Наверное, пошла в душ. Ари. Когда квартира будет пуста, ты должен будешь установить жучки во всех остальных комнатах.

— Понял.

— И в ванной тоже, Ари.

— А про это можешь забыть, Тим.

Глава 7

Парикмахерский салон открывает в девять. Но мой будильник всегда срабатывает в шесть – мне нравится встречать рассветы. Осенью и зимой они кажутся другими: холодными, благородными, немного печальными. Каждый рабочий день, после того как принимаю душ и высушиваю волосы, делаю себе крепкий чай с сахаром, сажусь на подоконник своей комнаты и наблюдаю за медленно белеющим небом. Мне повезло, что моё окно выходит на восточную сторону, а у здания напротив всего четыре этажа, так что главным плюсом данного съёмного жилья является вид.

Возможно, даже единственным плюсом.

Вот и сейчас, высушив волосы и вооружившись кружкой с горячим антипохмельным напитком, я устроилась на подоконнике, подтянула колени к груди и взглянула в грозовое чёрное небо. Скорее всего рассвет сегодня будет максимально печальным. Но думать хотелось не об этом.

«Он не позвонит. Точно не позвонит. Вчера я была пьяна, а парень видимо себя рыцарем почувствовал, вот и осмелился на подвиг провести шатающуюся из стороны в сторону девушку до дома. А номер просто ради приличия попросил – он ведь «рыцарь»! Так что нет. Он не позвонит. Только не мне».

Горько усмехнулась самой себе и постаралась окончательно убедить себя в том, что симпатичные высокие брюнеты с белоснежными улыбками и умопомрачительно красивыми глазами не обращают внимания на особ вроде меня. Я прекрасно знаю эту «мужскую политику». И я – не его уровень.

Было ещё кое-что странное. У меня и прежде ни раз возникало это чувство. Чувство, будто на меня кто-то смотрит, будто наблюдает за мной. Вот и сейчас тоже самое. Но улицы пусты, а дома я одна. Во всяком случае, окно решила завесить и принялась одеваться для работы. В тот момент-то и словила себя на мысли, что сегодня обычные джинсы и футболка, почему-то не годятся. И я сама не заметила, как отложила их в сторону.

И на счёт нижнего белья…

— Боже, о чём я думаю?!

Зашвырнула чёрный кружевной лифчик обратно в шкаф и остановилась на обычном хлопковом комплекте телесного цвета.

Остальная одежда – это уже другой пункт. Тут я не стала окончательно лишать воли свою фантазию и позволила ей на несколько секунд поверить, что действительно иду на свидание. Моим выбором стали: плотные чёрные колготки и тёмно-серое вязаное платье с ажурным узором, длинным рукавом и прямым вырезом горловины. А ещё кожаные ботильоны на устойчивом невысоком каблуке. И это, кстати, единственная обувь в моём шкафу, у которой есть каблук.

Моя фантазия и впрямь разошлась!

С девяти до двенадцати дня я проверяла мобильный каждые пятнадцать минут: во время отдыха, во время стрижки, во время десятиминутного перерыва на кофе.

С двенадцати до трёх дня, я проверяла телефон каждые полчаса. А после трёх моё заветное средство связи оказалось в руках у начальницы, так как одна из постоянных клиенток обзавелась круглой залысиной прямо на макушке благодаря моим стараниям. И это было к лучшему – то, что меня лишили мобильного. Может быть теперь моё глупое воображение наконец смирится с тем, что никакой красавчик-бармен мне звонить не собирается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература