– Спокойно, Гарри, – произнес во тьме голос Уриила. – Молли здесь. Будь спокоен.
А потом я отключился.
Глава 51
Я очнулся в постели. На потолке надо мной прыгал разноцветный мультяшный пони.
Мое тело болело. Все целиком. Каждый вдох растягивал гудящие мышцы. Я безумно хотел пить и есть, а судя по жалобам мочевого пузыря, пролежал здесь довольно долго.
Не шевеля головой, я огляделся. Это была комната Мэгги. Вечерние янтарные лучи солнца сочились в окно и ложились на стену. Интересно, какой сейчас день? Приподнятая кровать Мэгги возвышалась надо мной, и я понял, что лежу на матрасе на полу. Одну ногу придавило что-то тяжелое, и она затекла. Я немного повернул голову, чтобы увидеть причину неудобства, и мгновенно пожалел об этом. В голове стучало, словно туда забрался гном с молоточком.
Поморщившись, я сфокусировал взгляд. Мыш спал на полу рядом с матрасом, его массивный подбородок покоился на моей лодыжке. Уши пса подергивались, но глаза были закрыты, и он ровно дышал.
– Эй! – прохрипел я. – Если будешь продолжать в таком духе, я останусь без ноги. Слезай немедленно.
Фыркнув, Мыш поднял голову. Секунду очумело моргал, как любое разумное существо после пробуждения, потом раздвинул пасть в собачьей ухмылке. Его хвост завилял из стороны в сторону, Мыш поднялся, подошел к моей голове и начал со счастливым повизгиванием облизывать меня.
– Ой! – Я без особого энтузиазма попытался отмахнуться, затем стал чесать его под шеей и за ушами. – Полегче, суперпес. Не то я расслоюсь.
Мыш радостно пыхтел, продолжая вилять хвостом. Затем развернулся и потрусил в коридор.
Мгновение спустя он появился снова, за ним шла Молли.
Она произвела на меня впечатление. Я привык видеть Молли в старых джинсах, сандалиях и выцветших футболках. Сейчас на ней были слаксы и темно-синяя блузка, судя по всему пошитые на заказ. Ее волосы, прежде принимавшие все возможные цвета и конфигурации, стали длинными и прямыми и приобрели оттенок лунного сияния на кукурузных рыльцах. Она по-прежнему казалась немного угловатой и худой. При нашей последней встрече ее глаза были затравленными и тревожными. Сейчас в них появилась серьезность, которой я прежде не замечал, а в уголках несколько новых морщинок, но они стали уверенными и спокойными.
Не говоря ни слова, она опустилась рядом со мной на колени и крепко меня обняла.
– Ой, – повторил я, улыбаясь. Снова. Все мои мышцы завопили, но я поднял руку и погладил Молли по волосам. – Привет, Кузнечик.
– Мне так жаль, – сказала она. Ее руки вокруг моей шеи немного напряглись. – Так жаль, что я не добралась сюда раньше.
– Эй, но все получилось, – возразил я. – Я в порядке.
– Конечно в порядке, – ответила она, и, несмотря на показную браваду в ее голосе, мне послышалось всхлипывание. – Ведь это я тобой занималась.
– Послушай, – начал я. – Паразит. Это не какое-то враждебное существо…
Она кивнула, коснувшись волосами моих волос.
– Знаю, знаю. Парень в черном все рассказал мне, пока я была там.
– С духом все в норме? – спросил я.
Она выпустила меня из объятия-захвата и с улыбкой кивнула. Ее глаза были подозрительно влажными.
– Разумеется, первое, о чем ты спрашиваешь, – это все ли в порядке с кем-то еще. – Молли протянула руку через меня и подняла с пола предмет, лежавший рядом с моей головой, где я не мог его видеть. Это был деревянный череп, который я вырезал для Боба. – Роды выдались сложные. Она очень устала.
Хмыкнув, я взял деревянный череп.
В глазницах тут же вспыхнули крохотные зеленоватые огоньки, и маленький дух мягко, смущенно вздохнул.
– Ш-ш-ш, – сказал я. – Это я. Отдыхай. Потом поговорим.
– О! – откликнулся маленький дух. – Привет. Хорошо.
И огоньки погасли с тихим, усталым хлопком.
– Знаешь, – сказала Молли, улыбаясь, – положено иметь собственный дом, если собираешься продолжать брать к себе бродяжек.
Я пристроил деревянный череп возле локтя и ответил:
– Дом – то место, куда ты заходишь и говоришь всем убираться, и они слушаются.
Она ухмыльнулась, убрала волосы с моего лба и сказала:
– Рада, что тебе лучше.
Я слабо улыбнулся в ответ.
– Я тоже. Как ты?
Ее глаза блеснули.
– Это… очень интересно. Изнутри выглядит совершенно по-другому.
– Так обычно и бывает, – согласился я. – Расскажешь?
– Не могу, в буквальном смысле слова, – весело ответила она, взмахнув рукой. – Секреты фэйри и все такое.
– Понял. Тебе нравится?
– Не всегда, – сказала она без злости. – Но… эта работа необходима. Ее стоит делать.
– Однако с родителями ты не поделилась.
Впервые за весь разговор спокойствие изменило Молли. Ее щеки покраснели.
– Я… Да, до этого я пока не добралась. – Ее глаза расширились. – О боже, ты ведь не…
– Нет, – успокоил ее я. – Вовремя извернулся. Хотя у твоего отца могло сложиться впечатление, что мы… ну, сама понимаешь.
Она издала тихий, сдавленный смешок, в котором веселье мешалось с ужасом.
– О! О боже! Так вот откуда все эти взгляды. – Она покачала головой.
– Тебе следует сказать им, – заметил я.