Читаем Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства полностью

Стив, сохраняя профессиональную невозмутимость, сложил руки на груди. Сестра Джен замахала на него руками.

– Кыш! Кыш! Если на меня вдруг нападут, буду визжать, как девчонка.

– Посетители – в присутствии охранника, и никак иначе, – твердо заявил Стив.

– Если только они не окажутся богаче парня в дешевом костюме, – лукаво заметила сестра Джен, затем нежно улыбнулась Стиву и захлопнула дверь медпункта, едва не ударив его по носу. Снова повернувшись ко мне, она спросила: – Вас прислала доктор Паундер?

– Она сейчас далеко, – объяснил я. – Хочет, чтобы я проведал ее сына и убедился, что с ним все в порядке. Между прочим, костюм у меня далеко не дешевый.

Сестра Джен фыркнула:

– Да, наверное, парню с таким ростом приходится шить на заказ?

Она провела меня через первую комнату, где находился пункт первой помощи со смотровым столом. Судя по всему, пользовались им нечасто. К этому помещению примыкали еще два: ванная и то, что выглядело как полноценная больничная палата интенсивной терапии, включая роботизированную кровать.

На этой кровати спал бигфут Ирвин. Прошло несколько лет с тех пор, как мы виделись в последний раз, но я сразу узнал его. К четырнадцати годам он вымахал до шести футов и растянулся во всю длину кровати, но при этом выглядел как тщедушный, болезненный подросток.

Сестра Джен подошла к постели и слегка потрясла его за плечо. Парень заморгал и что-то пробормотал. Затем он уставился на меня.

– Гарри, – проговорил он. – Что вы здесь делаете?

– Как делишки, малыш? – спросил я. – Слышал, ты заболел. Твоя мама попросила навестить тебя.

Он слабо улыбнулся:

– Ага. Вот что бывает, когда остаешься в Чикаго, а не едешь с ней в Британскую Колумбию.

– Только представь, сколько банок тушенки ты мог бы там съесть!

Ирвин фыркнул, закрыл глаза и сказал:

– Передайте ей, у меня все хорошо. Просто нужно немного отдохнуть.

Внезапно он так и сделал – погрузился в глубокий сон. Сестра Джен тихонько вышла из палаты и вывела меня.

– И так все время. Он спит по двадцать часов в день, – сказала она, разводя руками.

– Это нормально при мононуклеозе? – спросил я.

– Не совсем, – ответила сестра Джен, качая головой. – Хотя нечто подобное иногда встречается. Дело в том, что это предварительный диагноз на основании симптомов. По-хорошему, у него нужно взять анализы.

– А Фабио не разрешает, – предположил я.

Сестра Джен махнула рукой:

– Он не хочет за это платить. Сами понимаете, общее состояние экономики, доходы школы за последний квартал и так далее, и тому подобное. К тому же врач уверен, что это мононуклеоз.

– Вы не говорили об этом его матери? – спросил я.

– Я никогда с ней не разговаривала. Все общение с родителями лежит на докторе Фабио. Личный контакт с деканом и все такое. Кроме того, я всего лишь медсестра. Врач сказал, что это мононуклеоз, значит будем лечить от мононуклеоза.

Я тяжело вздохнул:

– Мальчик в опасности?

Она покачала головой:

– Если бы я так считала, то послала бы Фабио и летучих обезьян ко всем чертям и сама отвезла бы парня в больницу. Сейчас ему ничего не угрожает, но это не значит, что его жизнь не может оказаться в опасности, если ничего не предпринимать. Возможно, у него действительно мононуклеоз. Но все же…

– Нельзя рисковать здоровьем ребенка, – закончил я за нее.

Она сложила руки на груди:

– Именно. Особенно когда его мать так далеко. Это вопрос доверия.

Я кивнул и спросил:

– Методы, которые используются при этих анализах, – насколько они инвазивны?

– Речь идет о самом обычном анализе крови.

Я на мгновение задумался. Кровь Ирвина, скорее всего, будет отличаться от обычной человеческой. Правда, кто знает, насколько серьезные исследования нужны, чтобы это установить. Потомки смертных и потусторонних существ пока еще не вызвали сенсаций в научном сообществе, хотя и существовали на протяжении всей истории человечества. Следовательно, обнаружить разницу не так-то просто. Учитывая все это, вполне можно было рискнуть, особенно если Речные Плечи ошибался насчет иммунитета Ирвина.

К тому же мне нужно было немного побыть одному, чтобы сделать свою работу.

– Возьмите у него анализы под мою ответственность. Разумеется, если мальчик не будет против.

Сестра Джен нахмурилась, когда я начал говорить, но после второй реплики кивнула в знак согласия.

* * *

Сестра Джен разбудила Ирвина, чтобы рассказать ему об анализах и убедиться, что он не возражает. Затем взяла у него из вены кровь, наполнив две маленькие пробирки, и уехала в ближайшую лабораторию, оставив меня с Ирвином.

– Как жизнь, малыш? – спросил я его. – Хулиганы больше не донимают?

Ирвин тихо усмехнулся:

– Нет, почти нет. Да и кулаки в ход не пускают. Только тут их намного больше.

– Вот это и называется цивилизацией, – сказал я. – Но все равно так лучше.

– Одинаково. Ты показываешь, что не боишься их, и они оставляют тебя в покое.

– Это точно, – согласился я. – Трус всегда остается трусом. И не важно, какое оружие он использует, кулаки или слова.

Ирвин улыбнулся и закрыл глаза. Я подождал несколько минут, пока мальчик не уснет, и приступил к работе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена

Досье Дрездена
Досье Дрездена

Гарри Дрезден – кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее – изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры... сплав в котором никому не будет скучно!Содержание:1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев)2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова)3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев)4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев)5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов)6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов)7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов)8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов)9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов)10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев)11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев)12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев)13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев)14. Холодные деньки 15. Грязная игра

Джим Батчер , Николай Константинович Кудряшов , Н. К. Кудряшев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Халтура [сборник]
Халтура [сборник]

Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!

Джим Батчер

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Летний Рыцарь. Лики смерти
Летний Рыцарь. Лики смерти

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Джим Батчер

Фэнтези

Похожие книги