Читаем Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства полностью

Речные Плечи открыл глаза, от ярости полыхавшие в темноте, словно угли. При этом он неподвижно сидел на корточках.

Громилы Бэрроуилла застыли, глядя то на Речные Плечи, то на Бэрроуилла.

– Проваливай, дружище, – сказал я. – Он дает тебе шанс уйти. Используй его.

Вампир стоял среди обломков с непроницаемым лицом. Он смотрел на Речные Плечи секунды три, а потом я заметил за спиной бигфута какое-то движение.

Когтистые лапы стали хвататься за края пролома в стене. Злобные, налитые кровью глаза вспыхнули в темноте. Чудовища, по очертаниям похожие на людей, появились совершенно бесшумно.

Вурдалаки.

Бэрроуилл не ограничился шестеркой головорезов.

Он привел их всех.

Бэрроуилл плюнул в сторону Речных Плеч, оскалил зубы и закричал:

– Убейте его!

И тут началось.

Все это напоминало настоящее безумие. Похожие на людей вурдалаки ринулись вперед, их лица и конечности исказились, ткань дешевых костюмов порвалась, они принимали свой истинный облик. Другие пробирались через дыру в стене, словно стая напуганных тараканов. Я сбился, считая, сколько здесь врагов, – все происходило слишком быстро. Так или иначе, их было не меньше двадцати. Двадцать свирепых, невероятно сильных и выносливых хищников устремились на Речные Плечи сокрушительной волной. Он исчез под многотонной кучей голодных вурдалаков. Это был нечестный бой.

Бэрроуиллу стоило привезти сюда побольше громил.

Раздался оглушительный крик, который могли исторгнуть лишь очень мощные легкие, и вурдалаки полетели от Речных Плеч во все стороны, словно жуткая шрапнель. Несколько тварей оказались снаружи. Прочие шмякнулись о стены с такой силой, что проломили гипсокартон. Один пробил потолок и рухнул вниз, но Речные Плечи успел поймать его на лету массивной ладонью. Он сжал вурдалаку шею, словно та была из мягкой глины; раздался громкий щелчок. По телу вурдалака пробежала судорога, и Речные Плечи швырнул его в ближайшую к себе кучу монстров.

После этого пришла пора крушить все и вся.

Бэрроуилл действовал без промедления: схватил Конни и устремился к двери. Я лихорадочно огляделся по сторонам и увидел один из ножей, которыми были вооружены вурдалаки до своей трансформации. Мои руки и ноги были связаны пластиковыми путами так крепко, что пальцы совсем занемели, но я все же сумел схватить нож и освободить ноги. Затем я положил нож на передний бампер «линкольна», наступил на него ногой, чтобы зафиксировать, и через несколько мгновений разрезал путы на руках.

Общежитие наполнилось такими воплями, словно на острове доктора Моро решили устроить чемпионат по рестлингу. Вурдалаки визжали. Речные Плечи ревел. Студенты, совершенно сбитые с толку, орали. Стены и пол сотрясались от многочисленных ударов – Речные Плечи расшвыривал вурдалаков, словно те были мячиками. Их кровь заливала стены и потолок, зеленовато-коричневая, отвратительно пахнущая. Но, несмотря на свою силу, Речные Плечи тоже не вышел сухим из воды. Вурдалаки вонзали в него свои когти и клыки, оставляя отметины и порезы, а его кровь смешивалась на различных поверхностях с их кровью.

Я постарался не зацикливаться на своих мыслях, не привлекать к себе излишнего внимания и тихонько подобрался к Ирвину. Тот все еще выглядел ужасно, но его дыхание стало глубоким и размеренным; он уже начал моргать и пытался сфокусировать взгляд.

– Ирвин! – крикнул я. – Ирвин! Где ее сумочка?

– Что такое? – промямлил Ирвин.

– Сумочка Конни! Мы должны помочь Конни! Где ее сумочка!

Взгляд Ирвина тут же стал почти осмысленным.

– Конни?

– А, забудь.

Я начал обыскивать комнату, пока не отыскал дамскую сумочку Конни. Там оказалась расческа, щедро набитая ее светлыми волосами.

Я быстро начертил круг на пыльном полу, обвязал волосом Конни мой амулет-пентакль и положил его в центр круга, вдохнув в него немного своей воли. Затем быстро произнес поисковое заклинание, благодаря которому зарабатывал себе на хлеб с маслом в качестве частного детектива. Заряд магии ударил в волос, и мой амулет отклонился от вертикального положения градусов на тридцать или сорок. Конни находилась в той стороне.

Я пригнулся, уклоняясь от летевшего в меня вурдалака, перескочил через труп еще одного и со всех ног ринулся в коридор, чувствуя, как онемение в ногах постепенно проходит – в них начала поступать кровь.

Я преодолел лестничный пролет, умудрившись не упасть, когда угол наклона амулета снова изменился. Бэрроуилл спустился всего на один этаж и собирался пройти к лестнице пожарного выхода в другом конце коридора. Систему безопасности он обошел, просто выбив дверь ногой и отбросив ее к противоположной стене. Из коридора высыпали ребятишки, то ли напуганные, то ли расстроенные. А может, и то и другое. Бэрроуилл уже был в конце коридора: перекинув дочь через плечо, он направлялся к пожарной лестнице.

Бэрроуилл оказался достаточно сообразительным, чтобы забрать всю мою амуницию, но я, черт побери, все еще оставался чародеем, и не важно, был у меня под рукой магический жезл или нет. Я собрал всю свою волю, прицелился пониже и прорычал:

– Forzare!

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена

Досье Дрездена
Досье Дрездена

Гарри Дрезден – кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее – изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры... сплав в котором никому не будет скучно!Содержание:1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев)2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова)3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев)4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев)5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов)6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов)7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов)8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов)9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов)10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев)11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев)12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев)13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев)14. Холодные деньки 15. Грязная игра

Джим Батчер , Николай Константинович Кудряшов , Н. К. Кудряшев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Халтура [сборник]
Халтура [сборник]

Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!

Джим Батчер

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Летний Рыцарь. Лики смерти
Летний Рыцарь. Лики смерти

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Джим Батчер

Фэнтези

Похожие книги