Читаем Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства полностью

– Хорошо, – согласился я. – Но и я буду вести себя так же.

* * *

Я позвонил моему коллеге Стражу Дикому Биллу Мейерсу в Даллас, но наткнулся на автоответчик. Я оставил сообщение о том, что нахожусь в Нормане и мне нужна помощь, но все же не очень надеялся, что он успеет явиться вовремя. Вот один из главных недостатков чародейского ремесла: техника в наших руках способна выйти из строя чуть ли не от любого чиха. Мобильники для нас совершенно бесполезны, и это иногда сильно усложняет коммуникацию, хотя, разумеется, причина может заключаться не только в этом. Если бы Билл был дома, он бы ответил. У него в ведении большой участок, и, скорее всего, он разбирался со своими проблемами. Но поскольку до Далласа всего три часа пути (если, конечно, машина не сломается по дороге), оставалась надежда, что хотя бы к утру он приедет.

Итак, я сел в мой видавший виды старенький «фольксваген», захватил с собой реквизит и поехал в кампус один. Припарковался я, кажется, там, где мне могли выписать штраф. Но я все равно не стал бы его платить. Анархистам намного проще найти место для парковки.

Я вышел из машины и направился к одному из самых маленьких общежитий в кампусе. Чародейский посох я с собой не взял – он привлек бы к себе слишком много ненужного внимания, – но магический жезл свисал с подкладки плаща. Вряд ли он понадобился бы, но я решил: пусть будет под рукой. Я взял свой реквизит и медленно пошел по коротко подстриженной бирюзовой траве к общежитиям для отличников, где жил Ирвин. Здание, по сравнению с другими, было совсем небольшим, этажей в пять, и состояло из четырех корпусов, располагавшихся под прямым углом друг другу в форме знака «плюс». Дверь оказалась запертой. В наши дни общежития всегда запирают из соображений безопасности.

Я барабанил костяшками по стеклу, пока меня не заметил проходивший мимо студент. Подняв коробку из местной пиццерии, я постарался придать своему лицу усталое выражение. Много стараться не пришлось. Глаза парня были налиты кровью и остекленели. Кажется, он был под кайфом. И открыл дверь, не моргнув глазом.

– Спасибо.

– Какие проблемы, – отозвался он.

– Меня должны были встретить у входа, – сказал я. – Парень по имени… э-э-э… – Я посмотрел на чек, приклеенный к упаковке. – Ирвин Паундер?

– Паундер, ха! – сказал парень. – Он у себя в комнате. Четвертый этаж, южный корпус, третья дверь слева. Идите на звуки.

– Музыки?

Он хихикнул:

– Не совсем.

Я поблагодарил его и стал взбираться по лестнице. Для моих коленей такие пробежки стали намного чувствительнее, чем раньше. Наверное, нужно будет купить что-нибудь вроде ортопедической обуви.

Я поднялся на второй этаж, когда почувствовал это. В воздухе распространялось напряжение, от которого сердце начинало биться быстрее, а кожа гореть. Несколько шагов вперед, и мое дыхание участилось и стало громче. Лишь оказавшись на третьем этаже, я вспомнил, что при телепатической атаке жертва почти никогда не осознает происходящего, и это опаснее всего.

Я остановился и в приступе внезапной паники сбросил телепатическую защиту; прилив адреналина и вспышка страха подавили трепет навязчивых устремлений, охвативших меня. Воздух был пропитан сверхъестественной энергией – нечто подобное я уже ощущал прежде, в Провале Рейтов. Именно тогда Лара Рейт применила всю силу своего соблазна против родного отца – Белого Короля, утопив его разум в похоти и желании угодить ей. С тех пор он стал ее марионеткой.

Тут была атака того же типа с незначительными отличиями. Наверняка дело рук Бэрроуилла. Он действовал еще быстрее, чем я опасался. Я снова поднял телепатический щит и ускорил шаг. Когда я поднялся на четвертый этаж, то услышал звуки, о которых говорил приветливый торчок.

Это был секс. Громкий. Страстный.

Я бросил пиццу и выхватил жезл. Мне понадобилось секунд пять, чтобы все осознать. Вероятно, Бэрроуилл надавил на Конни с помощью телепатии, заставил ее продолжать питаться даже после того, как она насытилась и должна была остановиться. Он хотел, чтобы девушка убила Ирвина, как и полагается хорошей маленькой вампирше, а переливавшаяся через край энергия расплескивалась по всему зданию.

Чтобы заинтересовать студентов сексом, многого не требуется, но тогда они в буквальном смысле слова слетели с катушек. Когда я окинул взглядом все четыре коридора, то увидел, что двери открыты настежь. Парочки и… что ж, группы – единственное подходящее слово – студентов вступали в половой контакт, в том числе на полу коридоров. Представьте себе похоть в чистом виде. Именно это творилось как минимум в двух из четырех коридоров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена

Досье Дрездена
Досье Дрездена

Гарри Дрезден – кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее – изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры... сплав в котором никому не будет скучно!Содержание:1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев)2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова)3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев)4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев)5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов)6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов)7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов)8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов)9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов)10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев)11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев)12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев)13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев)14. Холодные деньки 15. Грязная игра

Джим Батчер , Николай Константинович Кудряшов , Н. К. Кудряшев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Халтура [сборник]
Халтура [сборник]

Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!

Джим Батчер

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Летний Рыцарь. Лики смерти
Летний Рыцарь. Лики смерти

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Джим Батчер

Фэнтези

Похожие книги