Читаем Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства полностью

И он тоже скрылся за стеной. Секунду спустя огромная тень спустилась по узкой лестнице. Я не видел, как геносква прошел мимо меня, но почувствовал прикосновение клочковатого меха к правой руке и ощутил слабое зловоние. Хлопья пепла посыпались с рваных краев пролома, запахло паленым волосом: огромное создание протиснулось внутрь.

– Ну и вонь, – тихо сказал Вязальщик секунду спустя. – Прямо адская.

– Ха, – ответил я, – может, это от твоего белого и пушистого?

Вязальщик фыркнул, и мы прождали в тишине еще три или четыре минуты, пока не появилась Эшер, покрытая свежими пятнами сажи и пепла, снова в наручниках.

– От этой твари у меня мурашки по коже, – сказала она.

– Это точно, – согласился Вязальщик. – Интересно, зачем ему драгоценности?

Тут он попал в точку.

– Ты прав, – сказал я. – Дело дрянь.

Эшер многозначительно посмотрела на Вязальщика:

– Не пора ли сматываться?

Вязальщик поморщился:

– Ага, и помешать старине Нику пройти сквозь огненные врата? Надо полагать, он примет это близко к сердцу. Знаешь второе правило дядюшки Вязальщика?

– Держи курс на деньги, – ответила Эшер.

– Именно. Не принимай ничего близко к сердцу, не давай воли эмоциям. Мы профессионалы, дорогая. Сделал работу, получил плату – и все дела.

– Думаю, здесь на кону не только деньги, – тихо сказал я.

– Ник и его чаша? – спросил Вязальщик. – Пока этот шарик вертится, он повидал на своем веку много плохих парней и могущественных артефактов. И до сих пор с ним ничего не случилось.

– Может, так, – согласился я. – А может, и нет. У Никодимуса огромные связи. Что, если я сделаю вам предложение?

– Наличными? – осведомился Вязальщик.

Я поморщился:

– Не совсем.

Он цокнул языком и посмотрел на Эшер:

– Первое правило дядюшки Вязальщика?

– Только деньги, – ответила она. – Все остальное стоит слишком дорого.

Он кивнул.

– Так что, чародей, не предлагай мне свои услуги или снисходительность Белого Совета. И покровительство Королевы фэйри тоже не предлагай. Это не плата. Это милые клубочки с ниточками, и рано или поздно ты запутываешься в них, как муха в паутине. Только деньги.

– А как насчет свободы? – спросил я. – К тому времени как мы вернемся, копы окружат банк. Думаешь, сможешь справиться с армией чикагских копов?

Вязальщик издал утробный смешок.

– Посмотри на себя, Дрезден. Ты прямо как настоящий бойскаут. Это бандитский банк, он принадлежит местному мафиози. Уже восемь минут, как должна была сработать сигнализация – и где она? Где копы?

Я поморщился. Я тоже это заметил.

– Ты действительно думаешь, что сигнализация для вызова полицейских? – Вязальщик покачал головой. – Ставлю двадцать к одному, что она вызвала его людей. Которые будут решать, звать ли копов или справляться своими силами.

А он прав. Люди Марконе.

Черт!

Вязальщик принялся избавлять стонущих, шевелящихся на полу охранников от оружия и ключей к наручникам.

– А теперь прошу меня извинить, но если ваш Марконе действительно так умен, то скоро он предложит сыграть мне партию в игру «Кто кого перехитрит». Я должен подготовиться. – Он ткнул пальцем в Эшер.

– В сотый раз: красненькие, – ответила та с шутливой улыбкой.

– Куплю нам симпатичный тропический островок с хорошим пляжем и подарю тебе новый купальник. – Вязальщик подмигнул.

– Размечтался, – отозвалась Эшер.

– Я придержу дверь. Не задерживайтесь. – сказал я.

Вязальщик поднялся по лестнице, его глаза-бусинки сверкали, он буквально лучился энергией.

– Ха, – хмыкнул я.

– Что? – спросила Эшер.

– Между вами с Вязальщиком… ничего нет?

Уголки рта Эшер опустились.

– Несмотря на упорные попытки.

– Ну, – сказал я, – трудно его винить. Ты чертовски привлекательна.

– Не его попытки, – ответила она. – Мои. Он меня отшил. – Она посмотрела на лестницу и вздохнула. – Правило номер один: не нужно все усложнять.

– О, – отозвался я, пытаясь представить, как Вязальщик отшивает Эшер. Правда, я сам ее отшил. Хотя это, подумал я, вряд ли повлияло на ее самооценку.

* * *

Не имеет значения, насколько ты хороша. Важно, насколько красивой ты себя ощущаешь. Никто не будет считать себя привлекательной, когда постоянно слышишь обратное.

– Не пойми меня неправильно, – сказал я, – но ты не поверишь, сколько раз ко мне в прямом смысле приставали красотки, готовые сожрать меня заживо. Это плохо для нервов.

Эшер почесала нос пальцем, и наручники зазвенели. Она поморщилась, шипы впились в ее запястья.

– Погоди-ка. Ты хочешь сказать, что я слишком красивая, чтобы быть привлекательной.

– Для парня моей профессии – возможно. Такие соблазнительные девчонки заставляют меня дергаться. Мне кажется, что в этом мы с Вязальщиком схожи.

– Значит, будь я немного старше и толще, мне могло бы с тобой повезти… как Мёрфи, – задумчиво произнесла Эшер.

Я нахмурился.

– Мёрфи сделана из мускулов. Просто этого не видно под одеждой и бронежилетом. И ей со мной тоже не особо повезло.

Мгновение Эшер смотрела на меня, затем сказала:

– Ты… серьезно?

– У нас все сложно, – ответил я.

– Потому что ты дерганый?

– А у нее было несколько разводов. И ее бывший в меня стрелял.

– Что?

– Я его попросил, – торопливо объяснил я.

– Что?

Мой язык не унимался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена

Досье Дрездена
Досье Дрездена

Гарри Дрезден – кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее – изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры... сплав в котором никому не будет скучно!Содержание:1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев)2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова)3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев)4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев)5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов)6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов)7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов)8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов)9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов)10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев)11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев)12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев)13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев)14. Холодные деньки 15. Грязная игра

Джим Батчер , Николай Константинович Кудряшов , Н. К. Кудряшев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Халтура [сборник]
Халтура [сборник]

Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!

Джим Батчер

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Летний Рыцарь. Лики смерти
Летний Рыцарь. Лики смерти

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Джим Батчер

Фэнтези

Похожие книги