Читаем Арлекин полностью

- Я тоже, - сказала я.

Питер изумленно на меня уставился.

- Ты не выглядела испуганной.

- Так же, как и ты.

На обдумывание моего ответа ему потребовалось мгновение, после чего он улыбнулся и с удовлетворенным видом опустил взгляд, как склонны делать молодые люди. Они кажутся слишком взрослыми для подобных жестов, но выглядит это мило.

- Ты правда так думаешь?

- Питер, ты сегодня спас мне жизнь, прыгнув тогда в коридоре. Она собиралась убить меня, едва оттащила бы меня из виду.

- Эдуард говорил, что плохие ребята стараются уволочь вас в укромное местечко, и если при этом они вам угрожают или вооружены, то скорее всего собираются убить. И если позволить им себя уволочь, то только умрешь медленнее и мучительнее.

Я кивнула, соглашаясь.

- Я так и подумала, когда ты это сказал.

- Ты поняла.

- Я же дала тебе сигнал, припоминаешь?

Он изучающе всмотрелся в мое лицо, словно пытаясь что-то на нем вычитать.

- А ты ведь и правда подала сигнал, да?

- Мы с Эдуардом знаем много одинаковых правил.

- Он говорит, что ты думаешь также, как и он.

- Иногда, - кивнула я.

- Но не всегда, - наполовину вопросительно произнес Питер.

- Не всегда, - подтвердила я.

- Я не стану делать инъекцию, - заявил он, и голос его звучал уверенно.

- Почему? - спросила я.

- Ты считаешь, что стоит?

- Я этого не говорила, просто хочу узнать ход твоих мыслей.

- Если мне не сделают укол и я стану тигром, что ж… это случилось, когда я спасал тебя. Если мне не сделают укол, и я не стану тигром - хорошо. Но если мне сделают укол, а потом окажется, что тигриную ликантропию я не подцепил, то я превращусь в оборотня из-за того, что побоялся превратиться в оборотня. А это звучит глупо.

- Но если ты все же ее подцепил, то инъекция предотвратит превращение.

- Ты считаешь, что я должен согласиться на укол, - констатировал он.

- Честно? - вздохнула я.

- Честность приветствуется, - подбодрил меня он.

- Мне не понравилось, как ты сказал, что если станешь тигром, то станешь им потому, что спасал меня. Не хочу, чтобы ты думал обо мне в этом плане. Я хочу, чтобы ты был эгоистичным сукиным сыном, Питер. Хочу, чтобы ты думал о себе и только о себе. Чего ты хочешь? Что кажется тебе правильным?

- Честно? - спросил он.

- Давай честно.

- Я думал, что уже решил, но потом передумал и изменил решение. Если бы я решил, и вакцину принесли сюда и подготовили, то я бы позволил им сделать укол. Но ее не принесут, пока я не попрошу. - Питер прикрыл глаза. - Какая-то часть меня хочет позвонить маме и позволить ей решить за меня. Часть меня хочет, чтобы было кого обвинить, если все пойдет не так, но мужчины так не поступают. Они решают за себя сами.

- В данном случае, да. Но не стоит настолько широко применять менталитет стрелка-одиночки к своей психологии.

- Почему? - спросил он, и я улыбнулась.

- Я по себе знаю, насколько тяжело быть частью пары, когда ты настолько чертовски независим. Мне пришлось научиться спрашивать мнения других. Во всем необходимо равновесие, вот это тебе и нужно.

- Я больше не знаю, как обрести равновесие, - сказал он, и глаза его заблестели.

- Питер, я…

- Уходи, ладно? - произнес он напряженным голосом. - Просто уйди.

Я потянулась, чтобы дотронуться до его плеча, успокоить его. Черт, хотелось бы мне вернуться назад во времени и посадить его задницу в самолет, отправить обратно домой, едва он только прибыл в Сент-Луис. Лучше бы я унизила его и отправила паковать чемоданы. Разве оскорбленное достоинство хуже этого?

Чьи-то руки обняли меня и оттащили от кровати. Мика с Натаниэлем решили увести меня, чтобы я не увидела слез Питера. Горло сжалось так, что стало трудно дышать. Мать твою перетак, черт возьми.

Они вывели меня в коридор, и тут по моей щеке скатилась первая горячая слезинка, едва не обжегшая мою кожу.

- Черт возьми, - буркнула я. Мика попытался меня обнять, но я оттолкнула его. - Если обнимешь, я заплачу.

- Не держи слезы в себе, Анита.

Я покачала головой.

- Нет, ты не понимаешь. Сначала мы должны ее убить. Я поплачу, когда Мерсия уже будет мертва.

- Ты винишь ее в том, что Питер ранен, - сказал он.

- Нет, я виню себя, и Эдуарда, но нас я убить не могу, так что убью, кого можно.

- Если ты собралась рассуждать об убийстве людей, Анита, то постарайся не делать этого в присутствии полицейского. - В коридоре объявился Зебровски со своей обычной улыбкой на лице. Он выглядел, как всегда - словно спал в костюме, хотя я точно знала, что этим он не страдает. В его темных кучерявых волосах появилось больше седины, но они по-прежнему пребывали в небрежном беспорядке. Его жена, Кэти, давненько не заставляла его постричься, насколько я понимаю. Зебровски был жизнерадостно неряшливым типом, а Кэти была одной из самых опрятных женщин, которых я когда-либо встречала. Противоположности притягиваются.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги