Читаем Арминута полностью

Я подняла глаза (хотя и не выше, чем позволяло смущение), но синьора Перилли не отходила, и мой взгляд сам остановился на кольцах с разноцветными камнями, в глубине которых мелькали таинственные отблески.

– Синий – это сапфир, красный – рубин. А в каких странах добывают такие чудесные вещи, ты узнаешь на уроке географии, – сказала она и обернулась к классу: – Ну, давайте начнем с повторения грамматики. И помните: в этом году вас ждут экзамены за весь курс средней школы.

Потом подняла выпавшую из прически прямо в мою тетрадь шпильку, вернулась за стол и предложила нам сделать морфологический разбор нескольких слов. Я отвечала на заданные одноклассницам вопросы тихим, неслышным шепотом, но она все равно заметила, прочитав у меня по губам.

– Что такое armando?

– Так моего дядю зовут, – хихикнул кто-то.

– Молодец, имя собственное, – похвалила она, слегка качнув головой.

– Деепричастие настоящего времени несовершенного вида от глагола armare[6], – вырвалось у меня.

– О, Арминута, конечно, лучше всех знает, – расхохоталась племянница Армандо.

– Да, похоже, формы глаголов ей известны. В отличие от тебя, – сухо бросила синьора Перилли, окинув ее суровым взглядом.


На большой перемене в дверях возникла Адриана. Она бесстрашно пересекла садик, отделявший начальную школу от средней и зашла посмотреть, как у меня дела. На ее синем халатике не хватало нескольких пуговиц, а строчка на подоле разошлась на пару сантиметров. Любая другая десятилетняя девочка, такая же худющая и с такими же сальными волосами, среди всегда готовых поиздеваться старшеклассников выглядела бы жалкой.

– Ты что здесь делаешь? – поинтересовалась синьора Перилли, слегка вздрогнув от неожиданности.

– Пришла, проверить, хорошо ли тут обходятся с моей сестрой. Она из города, не привыкла еще.

– А учительница знает, что ты ушла?

– Я ей сказала, но, может, она и не услышала, там у нас мальчишки с ума сходят.

– Значит, она будет волноваться. Я попрошу сторожа отвести тебя в класс.

– В класс я и сама могу вернуться, дорогу знаю. Но сперва проверю, все ли вот у нее, – она ткнула в меня пальцем, – в порядке.

Я побагровела от стыда и, не в силах двинуться с места, уставилась на крышку парты, словно никакой Адрианы здесь не было. Мне хотелось прикончить ее на месте, и в то же время я завидовала этой врожденной смелости и самоуверенности.

Услышав от учительницы, что у меня все хорошо, сестра во весь голос заявила, что мы встретимся у выхода из школы и наконец-то соизволила уйти.

Мои одноклассники стояли небольшими группками по всему классе – жевали, злословили и хихикали, вероятно, на мой счет: приход Адрианы сделал меня еще более удобной мишенью. Хотя, может, я и переоценила интерес, который могла у них вызвать.

Я, в отличие от них, ничего перекусить с собой не взяла – не привыкла готовить сама. Перилли сидела за столом и, время от времени незаметно поглядывая на меня, листала какую-то книгу, потом вдруг элегантно, несмотря на бинты, поднялась, подошла ко мне и выложила на парту пакетик Buondi[7].

– Съешь хотя бы это. Всегда кладу их в сумку, вдруг кто-нибудь забудет взять с собой бутерброды, – и тут же бросилась пресечь ссору, которая грозила перерасти в драку, но через пару минут снова вернулась к столу (перемена должна была вот-вот кончиться) и принялась расспрашивать меня о Винченцо: он, оказывается, тоже когда-то был ее учеником. Я не знала, что ответить: брата не было дома уже несколько дней, но, казалось, никого в семье это не волнует. Даже Адриана затруднялась сказать, где он, так что я тоже решила не распространяться, ответив только:

– Он работает, но не постоянно.

Прозвенел звонок, все бросились по своим местам, послышался привычный грохот отодвигаемых железных стульев.

– Где работает?

– Где придется, – мне вдруг вспомнилось, как после обеда, в самую жару, он колол дрова соседу, который уже решил запасаться на зиму. Я спустилась за чем-то в гараж и стояла совершенно зачарованная, тайком подглядывая, как он вкладывает всю силу в удары топора, сопровождая их гортанными возгласами. Напрягшиеся грудные мышцы блестели под жгучими солнечными лучами, а струйка пота спускалась все ниже вдоль позвоночника, пока не намочила и шорты, и все, что было под ними.

– Жаль, конечно, что так получилось со школой...

– Что-что?

– Жаль, говорю, что его выгнали из школы, – повторила синьора Перилли.

– Так ему и надо, он же вор! – послышалось сзади.

Она поднялась и подошла к парню, прервавшему нашу короткую беседу.

– О тебе я слышала то же самое, – в голосе слышались раздраженные нотки. – Стоило поверить?


Выходя из школы, я попыталась было улизнуть от Адрианы, но ничего не вышло: та уже ждала меня у ворот, подскакивая от радости.

– Да ты, оказывается, настоящий гений в глаголах, училки из средней школы только о тебе и говорят.

Перейти на страницу:

Похожие книги