— Вот вы где, — произнес обнаруживший нас консультант. — Так, Ник, это тебе.
Я машинально взял протянутый лист бумаги, увидел красивые печати и золотое тиснение, осознал, что мне досталась наша копия подписанного договора, но более внятных инструкций получить не успел — шеф уже отвернулся, настойчиво увлекая подругу в центр зала.
— Идем, милая, познакомлю тебя с министром. Ник, развлекайся, но держись где-нибудь рядом.
— А куда…
— Действуй на свое усмотрение.
Проводив парочку растерянным взглядом, я вздохнул, спрятал документ в портфель, а затем взял еще один фужер и двинулся к столику с закусками — раз уж высокое начальство изволило вести переговоры без моего присутствия, а классическая агентурная работа сейчас не требовалась, то имело смысл потратить некоторое количество времени на спокойный отдых.
Крошечные бутербродики с неизвестной мне рыбой отлично подошли к сладковатому вину, ломтики пряного мясного паштета стали отличным дополнением, так что уже через несколько минут я достиг нужной степени умиротворения и отправился изучать развешанные на стенах полотна. Мой наряд по-прежнему был чересчур скромным для того чтобы лезть в высшее общество, однако запретить мне наслаждаться произведениями искусства никто не мог и я решил в полной мере воспользоваться этим обстоятельством. Впрочем, щеголявших золочеными рамами картин оказалось не так уж много — им на смену очень быстро пришла очередная фуршетная зона с исполнявшим какой-то сложный этюд скрипачом.
Заунывное пиликанье меня не впечатлило и я двинулся в обратный путь, рассматривая находившихся в зале гостей. Среди них отчетливо выделялись две совершенно разные группы людей — обсуждавшие серьезные дела функционеры кучковались на ограниченном пространстве в непосредственной близости от президента Че, а все остальные более-менее равномерно рассредоточились по залу, важно курсируя между столиками, иногда собираясь в небольшие группы и обмениваясь репликами, но затем возобновляя свое хаотическое движение. Сквозь негромкую музыку то и дело пробивались всплески веселого женского смеха, звон бокалов…
— А вы действительно работаете в службе безопасности Федерации?
— Простите? — я обернулся и удивленно вскинул брови, рассматривая подкравшуюся ко мне девушку. — Кто вам сказал такую глупость?
Незнакомка выглядела именно так, как должна была выглядеть профессиональная соблазнительница. Элегантное черное платья плотно облегало стройную фигуру, длинный вырез и чуточку нескромное декольте позволяли разгуляться мужской фантазии, яркий макияж привлекал внимание к миловидному личику, а изысканная прическа вкупе с тщательно подобранными украшениями делали образ полностью законченным. Совершенным.
— О, извините меня, — кокетливо потупилась красавица. — Мне просто хотелось найти повод, чтобы с вами познакомиться. Не возражаете против моей компании?
— Ни в коем случае, — улыбнулся я, пытаясь верно оценить ситуацию. — Вы умеете создать первое впечатление.
— Стараюсь. Вас зовут Ник, правильно?
— Да.
— Алиса, — девушка пододвинулась чуть ближе и протянула мне руку. — Алиса Нойер.
— Очень приятно, — я вежливо склонил голову, а затем аккуратно пожал ухоженные пальчики. — Ник Рейли.
— Вы интересуетесь живописью? Или мне показалось?
— Немножко интересуюсь. На уровне дилетанта, если можно так выразиться.
— Здесь есть еще одна галерея. Хотите, покажу?
— Было бы замечательно.
В былые времена десятки и сотни разведчиков теряли свои жизни благодаря «случайным» знакомствам с обольстительными женщинами, но здесь все изначально пошло не по плану. Мало того, что я был готов к этому сценарию, так еще и организовавший нашу встречу кукловод серьезно просчитался, не успев подобрать для Алисы наиболее подходящий к моей скромной одежде наряд — выглядеть на ее фоне нищим обитателем социального дна было слегка обидно и это чувство убивало весь позитивный эффект от встречи. Впрочем, разрывать наметившийся контакт я не собирался.
— У нас на Веге почти нет музеев. А здесь действительно красиво. Хотя я и не специалист.
— Если будет свободное время, обязательно зайдите в Президентскую галерею, — посоветовала девушка, непринужденно опираясь на мою руку. — Уверена, вам понравится.
— Обязательно зайду. А вы как-то связаны с искусством?
— Нет, что вы. У меня скучная должность в министерстве экономики. И я даже не знаю, где находится Вега.
Так как биок не смог найти Алису ни в одной из доступных ему баз данных, мои подозрения стали перерастать в уверенность. А осознание того, что спецслужбы противника все-таки начали активную игру, заставило взбодриться.
— Это на другом краю рукава. Больше ста световых лет отсюда.
— Так далеко? А я никогда не была за пределами планеты. Вы видели гиперпространство?
— Видел, но там нет ничего интересного. Просто черная бесконечность.
— Как романтично…
Мы протиснулись мимо парочки упитанных чиновников, обогнули продолжавшего играть пианиста и оказались на пороге длинной комнаты, стены которой были плотно завешены картинами. Здесь, в отличие от банкетного зала, людей не наблюдалось в принципе.