– Мы знаем, что грабители проникли внутрь через окно, – продолжил Свин. – Решетка была выпилена, и даже лестница, по которой они спускались, осталась стоять у стены.
– Ясно, что, если бы они как-то раздобыли ещё один набор ключей, они бы не стали выпиливать решётки, – добавил Арти. – Они бы просто вошли и вышли через дверь.
– Значит, преступники проникли на склад сквозь окно и ушли вместе с драконом, – сказала Ровена. – Не уверена, что вижу, где здесь главная загадка и что тут самое невозможное.
– Главная загадка в том, – Арти отхлебнул чаю, – что это окошко находится в восьми футах над землёй и к тому же такое маленькое, что в него едва протиснется взрослый мужчина.
– Дракон был разобран на части и упакован в дюжину больших ящиков, – поддержал его Свин, – ни один из которых просто не пролез бы в узкое окно. – Он сделал паузу и потянулся за следующим пирожным. – От этого мозги просто закипают, правда же?
– И всё же преступники смогли это сделать – каким-то образом, – подытожила Ровена.
– И это ещё не конец истории, – сказал Арти. – Я видел эти ящики. Они были погружены в фургон, ожидавший на улице за тем окошком.
– Мы погнались за фургоном, – ртом, полным пирожного, добавил Свин.
– Сначала мы догоняли его пешком, потом в экипаже профессора, – продолжил Арти. – Но когда мы наконец нагнали фургон, лошадь и возничий исчезли.
– А вместе с ними исчезли и ящики, – сказал Свин. – Это в самом деле…
– …невозможно, – закончил Арти. – Просто невозможно.
Ровена дослушала их рассказ с мрачным лицом.
– Знаете, на что это всё мне намекает?
– Не знаем, – ответил Свин.
– На что? – спросил Арти.
Ровена торжественно поднялась на ноги и приняла трагическую позу, словно бы выступая перед большой аудиторией.
– Это намекает на вмешательство потусторонних сил.
– Ты имеешь в виду магию? – осведомился Арти. – Настоящую магию?
– То есть колдовство? – дрожащим голосом спросил Свин.
– Именно! – воскликнула Ровена, воздевая палец в воздух. – Помяните моё слово, мы имеем дело с тёмными силами. А это из всех кандидатов в преступники оставляет нам только одного подозреваемого – мадам Софонисбу.
Арти со Свином обменялись взглядами.
– От этой ведьмы мурашки по коже, что есть, то есть, – согласился Свин.
– Я знаю, что она заявляла о своей способности проходить сквозь стены, – сказал Арти, – но профессор объяснил, что это просто ловкий трюк.
– А вы в этом уверены? – Ровена скептически подняла бровь. – Возможно, он ошибается на её счёт. А если она правда наложила на него проклятье? Это легко объясняет количество неудач, которые его постигли за последнее время.
– Вообще что-то в этом есть. – Чай и пирожные явно делали Свина всё более и более сговорчивым.
– И если она способна дематериализоваться и проходить сквозь стены, – продолжала Ровена, – ей было бы не так уж трудно перенести с собой и дракона.
– Полагаю, в этом есть некий смысл, – кивнул Арти. – Однако мы не можем пойти с подобной историей, например, в полицию. Сержант Маккоркл уже и без того считает, что мы все вместе выдумали эту историю ради шумихи.
– Тогда нам нужно устроить собственное расследование. – Ровена указала пальцем сначала на Арти, потом на Свина, будто принимая их в свою команду.
– Ты имеешь в виду – расследовать, кто такая мадам Софонисба и на что она способна? – Свин отшатнулся от её указующего пальца.
– Именно, – кивнула Ровена. – Я уже разузнала о ней кое-что важное – потому что вращаюсь в определённого рода кругах, ну, вы понимаете. Она владеет особняком в Крэмонде и устроила там что-то вроде храма.
– Храма? – переспросил Свин. – Как-то страшновато звучит.
– Представляю, какова будет расплата, если она поймает нас на попытке тайно проникнуть в это её святилище, – сказал Арти.
– Незачем никуда проникать тайно, – объяснила Ровена. – Она любит приглашать к себе богатых людей, чтобы убедить их сделать пожертвование на нужды её культа. Что нам нужно – это хорошая маскировка. Идите за мной!
Ребята вслед за ней вышли из гостиной и по устланной ковром лестнице поднялись на второй этаж. Ровена открыла одну из дверей и пригласила их зайти.
Комната целиком была заполнена одеждой. Но не обычной одеждой – сплошь театральными костюмами! Чего здесь только не было: бальные платья, восточные мантии, меховые шубы, военные мундиры… А также всевозможные головные уборы: тюрбаны, фески, сомбреро, шляпы с перьями.
Мальчишки изумлённо оглядывались, поражённые таким многообразием.
– Итак, что тут больше всего подойдёт для наших целей? – задумчиво спросила Ровена, передвигая вешалки.
– Может, что-нибудь такое? – Свин вытащил откуда-то шляпу с двумя козырьками, спереди и сзади, и с маленькими ушками и напялил её себе на голову[6]
.– Это охотничья шляпа, – объяснила Ровена, – её носят охотники на оленей. И она тебе совершенно не идёт.
– Ты в ней похож на какого-то егеря, – рассмеялся Арти. – Сними скорее.
Свин положил охотничью шляпу на место и вместо неё примерил цилиндр.
Арти тем временем надел епископскую митру и полюбовался собой в ростовое зеркало.
– По-моему, я в ней выгляжу очень элегантно, – сообщил он товарищам.