– У неё нет никаких мистических способностей, – твердо ответил Арти. – Она просто бессовестная обманщица. Но она действительно ненавидит профессора, так что пока оставим её в списке подозреваемых. Пойдём, мы ещё не осмотрели второй этаж.
Постоянно оглядываясь, ребята поднялись этажом выше. Снизу всё ещё приглушённо слышался голос Астарты, громыхавший в святилище.
Первая дверь, которую приоткрыл Арти, вела в просторный кабинет, уставленный растениями в горшках и костяными статуэтками. Стену по правую руку покрывали полки с книгами в кожаных переплётах. Посреди стоял письменный стол, который покрывали разбросанные листы бумаги, с непонятными символами. Арти сделал было шаг вперёд, чтобы рассмотреть всё это получше, – но тут послышался ужасный скрежещущий вопль, от которого мальчик чуть не выпрыгнул из кожи.
Арти крутнулся на каблуках – и увидел яркого попугая, который прыгал по жёрдочке, топорща перья от злости. Вдруг птица распахнула крылья и спикировала на него – Арти едва успел прикрыть лицо рукой, и острые когти распороли рукав его русского кафтана.
Они стремглав поскакали по лестнице, а вслед им неслись яростные вопли попугая:
– Пр-редатели! Пр-редатели! Р-рубить им головы!
Друзья скатились по ступенькам так поспешно, что зацепились друг об друга ногами – и вместе прокатились по последнему пролёту лестницы, с грохотом приземлившись у её подножия. Над ними на перила спикировал попугай и яростно затрещал сверху вниз.
Арти с трудом привёл свои мысли в порядок. Когда же он наконец поднял глаза, то увидел, что над ними нависает мадам Софонисба, и рот её кривится в злобном оскале.
– Это что ещё за омерзительное, недопустимое поведение? – вопросила она голосом не менее визгливым, чем у попугая.
Арти неловко поднялся на ноги и помог подняться Свину. Они стояли плечом к плечу и глупо молчали, только качали головами, пока за спиной мадам Софонисбы не заметили наконец Ровену и прочих гостей.
– Значит, шныряем по дому и, возможно, пробавляемся воровством, так? – пророкотал сэр Мерриотт. – За это награда – хороший кнут!
Она устремила на ребят гневный взгляд, прожигающий насквозь, и обрушила на них поток абракадабры:
–
Арти понял, что от него ожидают ответа.
–
Ровена повернулась к мадам Софонисбе.
– Они говорят, что искать туалет, хотеть облегчиться. – Она безнадёжно покачала головой. – Я долго их приучать, чтобы они не ходить в кусты.
– Подобное поведение на моей частной территории недопустимо, – сказала мадам Софонисба. – Надеюсь, вы проследите, чтобы они были примерно наказаны.
– Конечно, – согласилась Ровена. – Они будут очень наказаны. Много крика, много зубами скрипеть. А на сейчас мы вас покидать.
На прощание раскланявшись с хозяйкой, она величественно устремилась к выходу, и ребята следовали за ней по пятам.
Когда вся компания наконец оказалась за воротами, Свин испустил глубокий вздох облегчения, как будто до сих пор ему не удавалось толком дышать.
– Вот это я понимаю, дело вышло серьёзное! – выдохнул он, вскарабкавшись в экипаж.
Когда наконец все уселись по местам, мистер Лэмпкин без единого слова тронул лошадей с места.
– Что там было? – живо спросил Арти.
– Ну, во-первых, там была чудовищная статуя этой её Астарты, – начала Ровена. – У неё вместо волос змеи, клюв вместо носа, а вместо зубов – огромные клыки. Я точно не хотела бы с ней встретиться, когда она в плохом настроении! Изо рта у неё шли клубы дыма от благовоний. Честное слово, воздух там весь в этом дыму, дышать нечем, я едва в обморок не упала.
– Я узнала, что в прошлой жизни была Екатериной Великой, императрицей России, – ответила Ровена. – По крайней мере если верить этой уродской статуе. Знаете, она может говорить.
– Да, мы знаем, – подтвердил Свин.
Арти вкратце рассказал ей, что именно они обнаружили в подвале.
– До чего же грязный трюк, должна я вам сказать, – сообщила Ровена. – Впрочем, я сразу заподозрила, что она просто ко мне подлизывается.
– А что ещё сказала Астарта? – продолжал расспрашивать Арти.
– Полно всякой ерунды о заре нового мира, о возвращении древней премудрости, всякое такое. Потом она сказала, что ей ведомо, что я планирую совершить щедрое даяние, которое обеспечит мне счастливое будущее.
– Подозреваю, щедрое даяние – это пожертвовать кучу денег мадам Софонисбе для её великого культа, – кивнул Арти.
– Культа, ещё чего! – фыркнула Ровена. – Бьюсь об заклад, все деньги утекают в её карман.