Читаем Арти Конан Дойл и Клуб Гробокопателей полностью

– Если не хочешь подробного отчёта, так бы сразу и сказал, – надулся Свин. – Значит, так. Я успел оторваться от витрины как раз вовремя, чтобы разглядеть, как она сворачивает в переулок Брэд-стрит-лейн. Я бросился за ней, но пока добежал до переулка, она исчезла. – Он загадочно помахал в воздухе руками. – Просто растворилась в воздухе.

– То есть, скорее всего, вошла в один из домов в переулке.

– Может быть, – кивнул Свин. – Я просто хотел добавить в свой рассказ немного мистики.

– Ты не пробовал стучать в двери домов по переулку, чтобы её отыскать?

– Стучать в двери? И что говорить, когда мне откроют? «Извините, к вам только что не входил призрак девушки?» Отлично я бы выглядел, нечего сказать! Меня бы тут же отправили в больницу для психов.

– Ладно, – вздохнул Арти, – по крайней мере, мы установили факт связи между этой девушкой, встреченной нами на кладбище Грэйфрайарз, и Уорреном. А также между Уорреном и профессиональным мошенником, именующим себя полковником Брэкстоном Дэшем. Это его голос мы слышали на кладбище тогда ночью.

– И ещё мы слышали голос его собаки, судя по тому, что ты мне рассказал.

– Именно так. И я до сих пор чувствую уверенность, что шесть украденных трупов каким-то образом связывают все эти личности между собой. Но как именно? Давай посмотрим, что мы знаем о покойных. – Он оглянулся на прочих посетителей, чтобы убедиться, что никто из них не подслушивает, и открыл перед Свином новый список. – Смотри, в левый столбик я выписал имена покойников, как они выглядели в списке Маккоркла. А в правом столбике – варианты их написания с надгробных камней.



– Есть несколько различий, хотя и небольших, – признал Свин. – Но всё-таки…

Арти выхватил карандаш и начал лихорадочно делать какие-то пометки.

– Только не говори, что ты всё разгадал! – выдохнул Свин.

– Пока ещё нет, – отозвался Арти с блеском в глазах. – Я просто изучал этот список во время твоего… э-э… блестящего доклада и вдруг заметил одну закономерность. – Он быстро подчеркивал какие-то буквы в именах в правом столбце. – Посмотри на это!

Дональд СаффолкДСэмюэл Теннант Уильям Брюс DCM Ричард Дикки СиксхолмДэйзи О’Сидней Мари де Серто

– Повторяются буквы «Д» и «С»? – с сомнением спросил Свин. – Ну и что? Я уверен, в тысячах совершенно обычных имён встречаются эти буквы. Например, в твоём: Артур Конан Дойл.

– Да, конечно, – отмахнулся Арти, – но далеко не во всех именах эти буквы заглавные и стоят в правильном порядке – сначала «Д», потом «С», или вообще расположены подряд, как в случае Уильяма Брюса DCM.

– Что такое DCM? – спросил Свин.

– Это значит, что он награждён медалью «За безупречную службу» – Distinguished Conduct Medal. Её выдают солдатам, особенно отличившимся на поле боя.

– И всё-таки это может быть простым совпадением, – упирался Свин. – Не вижу, что может значить пара обыкновенных букв.

Арти так яростно жевал кончик карандаша, что от того летела стружка. Внезапно он вскочил на ноги и вскинул дневник над головой, испустив короткий крик торжества.

– Нет, это не совпадение – и у меня есть доказательства!

– Арти, сядь на место! А то нас сейчас отсюда выгонят.

Музейный смотритель и впрямь глядел на них с подозрением, неодобрительно качая головой.

– А теперь объясни, что ты имел в виду? – прошептал Свин, когда Арти наконец уселся на скамью рядом с другом и ткнул его концом карандаша.

– Помнишь римские цифры? – восторженно прошипел он в ответ. – Ну, мы изучали их на уроках латыни?

– Римские цифры? А зачем это я должен их помнить? У меня от них всегда голова болела…

– Да затем, что буква «D» использовалась в римской системе для обозначения пяти сотен, – пояснил Арти. – А «С» означает сотню.

Свин всё ещё смотрел на него непонимающе.

– Ты что, не видишь? Сложи эти два числа – и получишь шестьсот! Это наверняка то же самое шестьсот, которое имели в виду Уоррен и Дэш, когда говорили вчера ночью в том жутком клубе.

– Но шестьсот чего имеется в виду? – воскликнул Свин. – Шестьсот миль? Шестьсот могил? Или бутылок джина?

Арти нервно вертел карандаш в пальцах.

– Я пока не знаю, – признался он. – Но узнаю обязательно.

– И как ты узнаешь? Что собираешься делать?

Арти отважно вскинул голову.

– Дэш говорил, что собирается нынче ночью попытать удачи на кладбище Кэлтон.

– И что теперь? – Лицо Свина было мрачным и закрытым, он упорно отказывался видеть очевидный ответ.

– То, что мы отправимся туда прежде полковника, Свин, – провозгласил Арти. – Поймаем его на месте преступления и наконец докопаемся до истины!

15. Долиною смерти

Ледяной ветер свистел по Николсон-стрит, когда на ней ближе к полуночи показались две небольшие фигурки, кутавшиеся в шарфы от холода. Мостовая была скользкой после дневного дождя, а газовые фонари были окружены туманными нимбами.

Свин, дрожа, прижал руку ко рту, чтобы зубы не так стучали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследования Арти Конан Дойла

Похожие книги