Читаем Артур полностью

Медраут снова закричал. Артур стоял безмолвно.

Кинжал взметнулся вверх и стремительно упал.

Сердце мое замерло.

Я открыл рот, но, прежде чем успел вскрикнуть, Артур бросил копье.

Неотвратимо, как Божье возмездие, оно пронеслось в воздухе. Я ни разу не видел, чтоб копье бросали так быстро и с такой силой. Оно вошло Медрауту в грудь и пронзило его насквозь.

В следующий миг Артур был уже над ним и вгонял копье еще глубже. Однако Медраут, словно не замечая боли, ухватился за копье и подтянулся по нему к Артуру. Он дико размахивал кинжалом. В ка­кой-то миг лезвие коснулось Верховного короля.

Тот выпустил копье, и предатель, корчась, упал на землю. Пендра- гон выхватил Калибурн и срубил Медрауту голову.

Все это я видел совершенно ясно. Столь же ясно я видел, как Келдрих поднял копье, подавая сигнал к атаке. В следующий миг ло­щина наполнилась пиктами! Казалось, они лезли прямо из-под земли: из-за камней и кустов, из ям и других укрытий.

— Засада! — вскричал Кадор и с бранью вонзил меч в землю.

Келдрих спрятал в лощине человек шестьдесят пиктов, и теперь они выскочили все разом. Пендрагон был окружен.

Гвенвифар подбежала к Медрауту, вырвала копье из его груди и встала рядом с супругом. Они стояли одни перед целой дружиной.

В тот же миг с другого борта лощины донесся громогласный бое­вой клич: это поднялись прятавшиеся до того пикты, все пятьдесят тысяч. С копьями в руках стояли они на вершине холма, оглашая округу своим воем. От этого звука у меня мороз пробежал по коже.

— Быстрей! — крикнул я Кадору. — Прикажи трубить к бою!

Кадор, мрачный, решительный, мотнул головой.

— Не могу. Мне приказано стоять, если только пикты не нападут.

— Смотри! — Я указал рукой вниз. — Они нападают!

— Не могу! — вскричал Кадор. — Мне велено стоять!

— Их убьют!

— Все может быть! — крикнул Кадор. — Но если войско не дви­нется, я буду стоять!

Тут я понял. Что бы ни происходило между Медраутом и Верхов- ним королем, Артур взял с Бана и Кадора клятву не вмешиваться. Покуда главные силы пиктов стоят на месте, бритты не должны да­вать им повода для атаки. Если начнется война, пусть ее начнет не во­инство Пендрагона. А поскольку главные силы пиктов пока не вступа­ли в бой, Кадору оставалось только стоять на месте.

Вне себя от ярости и страха я вновь повернулся к кривой лощине. Артур снял с плеча Придвен — теперь его держала Гвенвифар. Пикты напирали на них, но воины Круглого стола, Стая Драконов, уже всту­пили в бой.

Славные Драконы ударили на пиктов в тот самый миг, как они по- ровнялись с Артуром. Я стоял и дивился, как мастерски бритты схва­тились с вражеским отрядом, разбили его надвое и погнали в стороны.

Кай и Бедуир бок о бок врезались в середину Келдриховой дружи­ны, насаживая на копья врагов. Гвальхмаи и Гвальхавад ударили справа, рассеивая неприятеля. Боре, Лленллеаог и Рис налетели еле- ва, рубя пиктов, словно жнецы колосья.

В кипении тел, рук и клинков я различал, как неумолимо вздыма­ется и падает Калибурн, и каждый удар его означал смерть. Вода в ру­чье обагрилась кровью.

Каждое мгновение я ждал, что пикты ринутся на помощь Келдри- ху, но всякий раз, поднимая глаза на холм, видел их на прежнем ме­сте. Что они медлят?

Воздух наполнил оглушительный гром битвы: крики, вопли, визг, от которых холодела душа. Первое исступление прошло, сражающие­ся вошли в неумолимый ритм боя. Везде, куда ни посмотри, враги ме­тались в попытке сплотить ряды. Келдрих стоял посреди поля, пыта­ясь успокоить своих обезумевших соратников.

Однако пикты продолжали бестолково метаться, нанося удары ку­да придется и вновь отбегая прочь. Бритты использовали эту ела- бость; мне оставалось только дивиться жестокой отточенности их ма­стерства. Половина Кендриховых бойцов полегла раньше, чем он су­мел снова собрать их вместе.

Однако, объединившись, пикты снова начали брать верх. Они на­ступали, перешагивая через убитых товарищей, тесня Стаю Драконов обратно к ручью.

О Небо! Гвенвифар на земле! Четыре плечистых варвара прижали ее копьями... Я отвел глаза.

Но падение королевы не прошло незамеченным. Из ниоткуда воз­ник верный Лленллеаог. Копье его вошло в живот самого высокого пикта. Остальные мигом отпрыгнули в стороны. Бесстрашный ир­ландец соскочил с седла, подхватил Гвенвифар и усадил на своего коня.

Королева, сжимая в руке окровавленный обломок копья, отброси­ла бесполезное древко, и верный витязь вложил в ее руку свой меч. Враги вновь напирали. Лленллеаог повернулся к ним. Он вскочил на спину ближайшему пикту, коля кинжалом, и рухнул вместе с уби­тым. Больше я его не видел.

Гвенвифар, только что спасенная от смерти, вновь оказалась в опасности. Три пикта налетели на нее, как только она ринулась на вы­ручку Лленллеаогу. Двое наставили на нее копья, третий нацелился по ногам лошади. Первым взмахом меча она срубила наконечник ко­пья и в тот же миг дернула поводья, так что конь вздыбился. Копыто пришлось нападающему по темени. Череп треснул, словно яичная скорлупа, противник упал мертвым.

Перейти на страницу:

Похожие книги